Из-за периодической блокировки нашего сайта РКН сервисами, просим воспользоваться резервным адресом:
Загрузить через ClipSaver.ruУ нас вы можете посмотреть бесплатно 누구의 잘못도 아니야..🙁 : 走馬灯(주마등) - Vaundy [가사/한글발음/해석] или скачать в максимальном доступном качестве, которое было загружено на ютуб. Для скачивания выберите вариант из формы ниже:
Роботам не доступно скачивание файлов. Если вы считаете что это ошибочное сообщение - попробуйте зайти на сайт через браузер google chrome или mozilla firefox. Если сообщение не исчезает - напишите о проблеме в обратную связь. Спасибо.
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru
#vaundy #바운디 #replica 이번에는 제가 좋아하는 바운디의 주마등으로 돌아왔습니다! 마침 구독자도 500명을 달성했습니다! 같이 음악에 대해 공유할 수 있는 분들이 많아져서 행복하네요! 앞으로도 열심히 하겠습니다! [가사] 気づいたら 키즈이타라 깨닫고 보니 どこか知らない場所に来ていた 도코카 시라나이 바쇼니 키테이타 어딘가 알수 없는 장소에 와 있었어 止めどなく 토메도나쿠 하염없이 流れる車窓はもう見飽きた 나가레루 샤소오와 모오 미아키타 흘러가는 차창은 이제 싫증이나 何をしようとしたのかも忘れて 나니오 시요오토 시타노카모 와스레테 무엇을 하려고 했는지도 잊어버리고 大事なものを見落としてきたことも 다이지나 모노오 미오토시테키타 코토모 중요한 것을 간과해 온 것도 考えることが増えてきて 칸가에루 코토가 후에테키테 생각할 것이 많아져서 大事なこと忘れても 다이지나 코토와스레테모 중요한 걸 잊어버려도 君のせいじゃない 키미노 세에자 나이 너의 잘못이 아니야 僕のせいでもない 보쿠노 세에데모 나이 내 잘못도 아니야 ありふれてた未来が 아리후레테타 미라이가 당연하게 여겨왔던 미래가 変わっただけ 카왓타다케 변했을 뿐이야 もう 寝言が止まらなくなる前に 모오 네고토가 토마라나쿠 나루 마에니 이제 잠꼬대가 멈추기 전에 やめとこう 야메토코오 그만두자 やるせなく 야루세나쿠 쓸쓸하게 顔を隠した人の姿 카오오 카쿠시타 히토노 스가타 얼굴을 가린 사람의 모습 思いやる 오모이야루 상상해봤어 見上げた理想は僕にもあった 미아게타 리소오와 보쿠니모 앗타 우러러 볼 이상은 나에게도 있었어 どこに行こうとしたのかも忘れて 도코니 이코오토 시타노카모 와스레테 어디 가려고 했는지도 잊어버리고 大事な何かに出会えなくとも 다이지나 나니카니 데아에나쿠토모 소중한 무언가를 만날 수 없어도 散々なことが増えてきて 산잔나 코토가 후에테키테 이런저런 일들이 많아져서 大事なもの失くしても 다이지나 모노 나쿠시테모 소중한 걸 잃어버려도 君のせいじゃない 키미노 세에자 나이 너의 잘못이 아니야 僕のせいでもない 보쿠노 세에데모 나이 내 잘못도 아니야 ありふれてた未来が 아리후레테타 미라이가 당연하게 여겨왔던 미래가 変わってくだけ 카왓테쿠다케 변해갈 뿐 もう 寝言が止まらなくなる前に 모오 네고토가 토마라나쿠 나루 마에니 이제 잠꼬대가 멈추기 전에 ♪ 日々寄り添いまた離れ 히비 요리소이 마타 하나레 매일 다가와 또 떨어지고 さらばと願い纏う僕の姿は 사라바토 네가이 마토우 보쿠노 스가타와 작별이라며 간절히 바라는 나의 모습은 晒し合いまた痛む 사라시아이 마타 이타무 서로 드러내며 또 아파하는 愛とすり減る僕のこころは 아이토 스리헤루 보쿠노 코코로와 사랑과 닳아가는 나의 마음은 君のせいじゃない 키미노 세에자 나이 너의 잘못이 아니야 僕のせいでもない 보쿠노 세에데모 나이 내 잘못도 아니야 ありふれてた未来が 아리후레테타 미라이가 당연하게 여겨왔던 미래가 変わっただけ 카왓타다케 변했을 뿐이야 もう 全て忘れてしまう前に 모오 스베테 와스레테시마우 마에니 이제 모든 것을 잊어버리기 전에 思い出そう 오모이다소오 떠올리자 寄り添いまた離れ 요리소이 마타 하나레 가까이 다가와서 다시 떨어지고 さらばと願い纏う僕の姿は 사라바토 네가이 마토우 보쿠노 스가타와 작별이라며 간절히 바라는 나의 모습은 晒し合いまた痛む 사라시아이 마타 이타무 서로 드러내며 또 아파하는 愛を許してくれ 아이오 유루시테쿠레