Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб 적들을 쓸어버릴 역광이여..☀️ : 逆光(역광) - replica - / vaundy [가사/한글발음/해석] в хорошем качестве

적들을 쓸어버릴 역광이여..☀️ : 逆光(역광) - replica - / vaundy [가사/한글발음/해석] 6 месяцев назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



적들을 쓸어버릴 역광이여..☀️ : 逆光(역광) - replica - / vaundy [가사/한글발음/해석]

#vaundy #바운디 Ado가 원피스 필름레드에서 먼저 선보인 역광의 셀프 커버입니다! Ado 버전도 좋아했는데 바운디의 역광도 엄청나네요... 즐겁게 감상해주세요! 원본:    • 逆光 - replica -   [가사] 散々な思い出は悲しみを穿つほど 산잔나 오모이데와 카나시미오 우가츠호도 흐트러진 추억은 슬픔을 파고들 만큼 やるせない恨みはアイツのために 야루세 나이 우라미와 아이츠노 타메니 애달픈 원한은 그 녀석을 위해 置いてきたのさ 오이테키타노사 두고 왔어 あんたらわかっちゃないだろ 안타라 와캇챠나이다로 너희들을 모를거야 本当に傷む孤独を 혼또오니 이타무 코도쿠오 진짜로 고통스런 고독을 今だけ箍外してきて 이마다케 타가하즈시테키테 잠시만 구속을 풀어던지고 怒りよ今 이카리요 이마 분노여 지금 悪党ぶっ飛ばして 아쿠토오 붓토바시테 악당을 날려버려 そりゃあ愛ある罰だ 소랴아 아이아루 바츠다 그래, 사랑이 담긴 벌이야 もう眠くはないや 모우 네무쿠와 나이야 이제 졸리지 않아 ないやないや 나이야 나이야 않아 않아 もう悲しくないさ 모우 카나시쿠 나이사 이제 슬프지 않아 ないさ 나이사 않아 そう 소우 그래 怒りよ今 이카리요 이마 분노여 지금 悪党蹴り飛ばして 아쿠토오 케리토바시테 악당을 걷어차버려 そりゃあ愛への罰だ 소랴아 아이에노바츠다 그럼 사랑에 대한 벌이야 もう眠くはないな 모우 네무쿠와 나이나 더 이상 졸리지 않네 ないなないな 나이나 나이나 않네 않네 もう寂しくないさ 모우 사비시쿠 나이사 더 이상 외롭지 않아 ないさ 나이사 않아 逆光よ 갹코오요 역광이여 惨憺たる結末は美しさを纏うほど 산탄타루 케츠마츠와 우츠쿠시사오 마토우호도 참담한 결말은 아름다움을 두를수록 限りなく、体温に近い 카기리나쿠 타이온니 치카이 한없이 체온에 가깝게 「赤」に彩られていた "아카"니 이로도라레떼이타 "붉음"으로 물들어져 있었어 散漫な視界でも美しさがわかるほど 산만나 시카이데모 우츠쿠시사가 와카루호도 산만한 시야에도 아름다움이 보일 정도로 焼き付ける光を背に受ける 야키츠케루 히카리오 세니 우케루 불타오르는 빛을 등에 업어 「赤」に気を取られている "아카"니 키오토라레떼이루 "붉음"에 넋을 잃고 있어 もつれてしまった心は 모츠레테 시맛타 코코로와 복잡해진 마음은 解っている今でも 와캇테이루 이마데모 지금도 알고 있지만 ほつれてしまった言葉が焦っている 호츠레테 시맛타 코토바가 아셋테이루 흐트러진 언어가 재촉하고 있어 怒りよ今 이카리요 이마 분노여 지금 悪党ぶっ飛ばして 아쿠토오 붓토바시테 악당을 날려버려 そりゃあ愛ある罰だ 소랴아 아이아루바츠다 그럼 사랑이 담긴 벌이야 もう眠くはないや 모우 네무쿠와나이야 더 이상 졸리지 않아 ないやないや 나이야 나이야 않아 않아 もう悲しくないさ 모우 카나시쿠나이사 더 이상 슬프지 않아 ないさ 나이사 않아 そう 소오 그래 怒りよ今 이카리요이마 분노여 지금 悪党蹴り飛ばして 아쿠토오 케리토바시테 악당을 걷어차버려 そりゃあ愛への罰だ 소랴아 아이에노바츠다 그럼 사랑에 대한 벌이야 もう眠くはないな 모우 네무쿠와나이나 더 이상 졸리지 않구나 ないなないな 나이나 나이나 않구나 않구나 もう寂しくないさ 모우 사비시쿠나이사 더 이상 외롭지 않아 ないさ 나이사 않아 逆光よ 갹코오요 역광이여 もう 怒り願った言葉は 모오 이카리 네갓타 코토바와 이미 분노에 바랬던 말은 崩れへたってしまったが 쿠즈레 헤탓테 시맛타가 무너져 내렸지만 今でも未練たらしくしている 이마데모 미렌타라시쿠 시테이루 지금도 미련스럽게 하고 있어 あぁ 何度も放った言葉が 아아 난도모 하낫타 코토바가 아아 몇 번이고 했던 말이 届き 解っているのなら 토도키 와캇테이루노나라 닿아, 알고 있다면 なんて 夢見が苦しいから 난테 유메미가 쿠루시이카라 이런 꿈을 꾸는 건 괴로우니까 もう怒りよまた 모오 이카리요 마타 이제 분노여 다시 悪党ぶっ飛ばして 아쿠토오 붓토바시테 악당을 날려버려 そりゃあ愛ある罰だ 소랴아 아이아루바츠다 그럼 사랑이 담긴 벌이야 もう眠くはないや 모우 네무쿠와 나이야 더 이상 졸리지 않아 ないやないや 나이야 나이야 않아 않아 もう寂しくないさ 모우 사비시쿠 나이사 더 이상 외롭지 않아 ないさ 나이사 않아 そう 소오 그래 怒りよさぁ 이카리요 사아 분노여 자 悪党ぶっ飛ばして 아쿠토오 붓토바시떼 악당을 날려버려 そりゃあ愛への罰だ 소랴아 아이에노바츠다 그럼 사랑에 대한 벌이야 もう眠くはないな 모오 네무쿠와 나이나 더 이상 졸리지 않구나 ないなないな 나이나 나이나 않구나 않구나 もう寂しくないさ 모오사비시쿠 나이사 더 이상 외롭지 않아 ないさ 나이사 않아 逆光よ 갹코오요 역광이여

Comments