Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб 【经典科幻小说】《三体》(2 of 6) | The Three-Body Problem (Part 2 of 6) | 英语学习者建议观看方式见频道说明 в хорошем качестве

【经典科幻小说】《三体》(2 of 6) | The Three-Body Problem (Part 2 of 6) | 英语学习者建议观看方式见频道说明 6 дней назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



【经典科幻小说】《三体》(2 of 6) | The Three-Body Problem (Part 2 of 6) | 英语学习者建议观看方式见频道说明

刘慈欣经典科幻小说《三体》三部曲:《地球往事》、《黑暗森林》、《死神永生》,共6个视频。    • 【经典科幻小说】《三体》(1 of 6) | The Three-Body...      • 【经典科幻小说】《三体》(2 of 6) | The Three-Body...      • 【经典科幻小说】《三体》(3 of 6) | The Three-Body...      • 【经典科幻小说】《三体》(4 of 6) | The Three-Body...      • 【经典科幻小说】《三体》(5 of 6) | The Thr5ee-Bod...      • 【经典科幻小说】《三体》(6 of 6) | The Three-Body...   ================================================== 专有名词和名字 🎯1. The Three-Body Problem:刘慈欣创作的科幻小说,探讨人类与外星文明的碰撞。 🎯2. Ye Wenjie:推动故事发展的关键人物,向三体人发出信号引发危机。 🎯3. Red Coast Base:用于探索宇宙的秘密基地,叶文洁在此与三体人取得联系。 🎯4. Trisolaris:有三颗太阳、生存环境恶劣的外星星球,三体人的故乡。 🎯5. Wang Miao:被卷入三体危机的科学家,见证一系列诡异现象。 🎯6. Shi Qiang(Da Shi):干练的警官,协助汪淼调查三体相关事件。 🎯7. Earth-Trisolaris Organization(ETO):由对人类失望、期望三体人改造地球的人组成的组织。 🎯8. Trisolarans:来自三体星球,为寻找宜居星球欲入侵地球的外星文明。 🎯9. Chang Weisi:冷静的军官,告知汪淼等三体人对地球的封锁手段。 🎯10. sophons:三体人发射到地球的微观智能探测器,监控人类并阻碍科技发展。 🎯11. Judgment Day:地球三体组织重要集会场所,一艘在海上的旧船。 🎯12. Operation Guzheng:利用微丝切割审判日号,打击地球三体组织的行动。 重点单词和短语 🎯1. buzzing:[ˈbʌzɪŋ],嗡嗡作响;忙乱(buzz的现在分词形式 )。“He’s sitting with Da Shi, the tough police officer who’s become his partner, and they’re both trying to figure out what to do next, their minds buzzing with worry.” 他和已经成为他搭档的强硬警官大史坐在一起,两人都在努力思考接下来该怎么做,他们的脑海中满是担忧,思绪乱转。 🎯2. saviors:[ˈseɪvjəz],救星;拯救者(savior的复数形式 )。“While all this is happening, the ETO is growing stronger, meeting in dark rooms and whispering about the Trisolarans like they’re saviors coming to fix Earth’s problems.” 在这一切发生的同时,地球三体组织变得更强大了,他们在暗室里聚会,低声谈论着三体人,仿佛他们是来解决地球问题的救星。 🎯3. tip:[tɪp],情报;消息。“One night, Da Shi gets a tip about a big ETO meeting on a ship called Judgment Day, a rusty old boat floating far out at sea, and he drags Wang Miao along to check it out, saying it’s their chance to strike back.” 一天晚上,大史得到一条关于地球三体组织在一艘名为“审判日号”的船上举行大型会议的情报,那是一艘在远海漂浮的锈迹斑斑的旧船,他拉着汪淼去查看,说这是他们反击的机会。 🎯4. grins:[ɡrɪnz],咧嘴笑(grin的第三人称单数形式 )。“Da Shi grins, rough and ready, and tells Wang Miao about a plan called ‘Operation Guzheng,’ named after an old Chinese instrument with sharp strings—they’re going to use tiny wires, thinner than hair, to slice the ship apart and stop the ETO in its tracks.” 大史咧嘴一笑,粗豪又自信,然后告诉汪淼一个名为“古筝行动”的计划,这个名字源于一种有着锋利弦线的中国古老乐器——他们要用比头发还细的微丝把船切割开,阻止地球三体组织的行动。 🎯5. screeches:[skriːtʃɪz],尖锐刺耳的声音(screech的复数形式 )。“The Judgment Day sails right into them, and suddenly, everything changes—the ship breaks apart, metal and wood splitting with awful screeches, and people on board scream as the wires cut through, tearing the whole thing to pieces.” “审判日号”径直驶入微丝中,突然间,一切都变了——船身解体,金属和木材伴随着可怕的尖锐声响断裂开来,船上的人在微丝切割时尖叫着,船被撕成碎片。 🎯6. wreckage:[ˈrekɪdʒ],残骸;废墟。“After the ship goes down, the team pulls up what’s left, and they find computers and papers floating in the wreckage, full of secrets about Trisolaris.” 船沉没后,小队打捞起残骸,他们发现电脑和文件漂浮在残骸中,上面满是关于三体星球的秘密。 🎯7. chains:[tʃeɪnz],链条;枷锁(chain的复数形式 )。“So, this part ends with humanity standing at the edge, knowing the Trisolarans are coming and their tricks are already here, locking science in chains.” 所以,这一部分结束时,人类处于危机边缘,知道三体人即将到来,他们的诡计已经施展,将科学束缚住。 #英语学习 #英语听力 #英语阅读 #听讲书学英语 #听故事学英语 #书籍推荐 #名著解读 #名著有声书 #英文小说 #英文故事 #英语故事 #英语词汇 #英语晨读

Comments