Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб 4:55 в хорошем качестве

4:55 5 лет назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



4:55

4:55 (Part Of The Game / 愛你一萬年) (溫拿五虎/鍾鎮濤) Lyrics(作詞):Hans Ebert Music(作曲):大野克夫 Arranger(編曲):黑茶 Yes I saw you at the station (在車站 我看到了你) Long distance smiles (遠遠的帶著笑容) You were leaving for the weekend (你正準備 去度週末假期) Catching the four fifty-five (搭乘四點五十五分這班車) With your new friend for the season (帶著你這季節的新朋友) Another sad-eyed clown (另一個 帶著哀淒眼神的小丑) Helping to the seeing that your fantasies go down (幫助我看清你 那些沉淪的幻想) And I have to wonder to myself (我不禁會感到懷疑) Why you have to go so far (你為何執意遠去) Drifting with life's daydreams (帶著不切實際的人生夢想 四處漂流) Trying to play the star (想要當個大明星) I still remember when you said (我還記得你曾經說過) Baby , now let's get away (寶貝,讓我們遠走高飛去) And I followed you like a schoolboy (而我竟然像個小學生一樣跟著你) I guess that's part of the game (我想那只是遊戲的一部份) Now you call me say you're sorry (如今 你打電話來道歉) Give me long distance love (給我一份遙不可及的愛) You say you'd like to see me (你說你想要見我) Maybe just for a while (或許 只需要一會兒) And you'd meet me at the station (你想約我在車站見面) There on platform nine (就在那九號月台) And we'd leave for the weekend (我倆可以去共度週末) Riding the four fifty-five (搭乘四點五十五分的班車) But I've played this scene too many times (但這一幕我已演過太多遍) To ever feel the part again (再也無法假裝入戲了) I don't really want to fake it (我實在不想再騙你) I already know the end (我早已知道這個結局) So bye bye, Cin-Cinderella (再見了,灰姑娘) Everything just has to change (這一切都必須要改變) And the midnight blues are calling (當憂鬱的午夜在召喚你時) I guess that's part of the game (我想那僅僅只是遊戲的一部份) But I've played this scene too many times (但這一幕我已演過太多遍) To ever feel the part again (再也無法假裝入戲了) I don't really want to fake it (我實在不想再騙你) I already know the end (我早已知道這個結局) So bye bye, Cin-Cinderella (再見了,灰姑娘) Everything just has to change (這一切都必須要改變) And the midnight blues are calling (當憂鬱的午夜在召喚你時) I guess that's part of the game (我想那僅僅只是遊戲的一部份)

Comments