Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб 漢斯少主首玩(過期的)天國降臨2|Hans Capon's first play of KCD2 (the outdated one)【Luke Dale / 天國降臨2】 в хорошем качестве

漢斯少主首玩(過期的)天國降臨2|Hans Capon's first play of KCD2 (the outdated one)【Luke Dale / 天國降臨2】 12 дней назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



漢斯少主首玩(過期的)天國降臨2|Hans Capon's first play of KCD2 (the outdated one)【Luke Dale / 天國降臨2】

WE WITNESS THE RISE OF A LEGEND 【Original Stream】I played an OLD VERSION of KCD2 by accident 🤭 https://www.youtube.com/live/GF5LLyzv... 【Luke Dale】 YouTube    / @lordhanscapon   Twitch   / lordhanscapon   X(Twitter)   / lordhanscapon   Instagram   / lukedaleofficial   TikTok   / lukedaleofficial   【章節 Chapters】(Thanks to @s8899776) 0:00 開始 Start 0:12 開場高歌/Intro Singing 0:25 我們做到了/We Made It! 01:00 喝自己臉/Special Brew 01:26 齊聲歡呼JCBP/Rejoice TGT 01:47 黃金貴族/Golden Noble 02:12 Luke和Hans的共同點/Similarity 02:29 貴族式打嗝/Noble Burp 02:53 雷帕刺青/The Tattoo 03:06 品牌宣傳大使/The Perfect PR 03:18 Luke壞壞!/Naughty Luke!! 03:38 歡迎來到叢林/Welcome to The Jungle 03:56 遊戲開始/Game Start 04:34 畫面卡卡/Lags 05:02 明知故問/He Knows What He Did 06:03 拍手恭賀/Congrats Clap 06:16 Luke顏藝/Luke's Excited Face 07:09 一開場便掛掉/First Death 07:53 糖尿病戰兔/Diabetic Rabbit & RIP Godwin 08:07 Ah Shit Here We Go Again 09:23 高興小狗/Happy Luke 09:54 AHHHHH 10:00 冷靜小心臟/Be Still My Heart 10:49 少主要爆了/I can't 【翻譯備註】 *註1:Al dente for tuna (you fat/twat) 是Luke很喜歡說的一句東西,就是「幸運女神眷顧勇者」的近音字🤣 Al dente是意大利語「直到(al)牙齒(dente)」,指食物要結實到牙齒能感覺到,那才算是好吃。 翻成「彈牙吞拿魚」這個很香港的說法,是因為讀音上比起「嚼勁鮪魚」更貼近原文🤣 另外Luke也很喜歡將audentes Fortuna iuvat簡略成audentes,我以後會翻成「女神眷顧」,但在意思上來說是不正確的。 audentes(勇敢者)Fortuna(幸運女神)iuvat(照顧) 但為了文句通順所以還是翻成「女神眷顧」~ --- *註2:I was oiled, they were spoiled 這一句……沒get錯的話是有點色情意味,來自「oiled and spoiled」,意指充分潤滑然後被寵壞,帶有盡情縱慾的意思。 配合這個場合使用,就是敵人被潑滾油然後集體GG(spoiled也指被毀掉),所以就用了比較意識流的譯法「看敵人被潑油真爽」。如果我get錯的話也請指正🥹 ……?!我抓到少主公然開黃腔了?!(first time huh.jpg) --- *註3:Be still my beating heart 這句最原始的典故應該是荷馬的《奧德賽》:Be still, my heart; thou hast known worse than this. (忍耐吧,我的心靈,你已承受過比這更殘酷的事。) 也可以是英國老牌歌手Sting在八九十年代推出的單曲《Be Still My Beating Heart》,不過原句應該也來自《奧德賽》。 我是不知道為什麼自己烤個肉要走去查經典文學啦…? 但是Luke很他媽喜歡在直播中不斷玩文學梗和電影梗(失智老人表示困擾) 能查到的我都會盡量查出來,漏了的話希望大家能幫忙補上~~🥹 #kingdomcomedeliverance2 #kcd2 #lukedale #hanscapon #天國降臨2 #直播精華 #中文字幕 #englishsubtitles #中英字幕 #lukedaleclips

Comments