Из-за периодической блокировки нашего сайта РКН сервисами, просим воспользоваться резервным адресом:
Загрузить через dTub.ru Загрузить через ClipSaver.ruУ нас вы можете посмотреть бесплатно [한글자막/발음] 落花成泥(낙화성니)_鞠婧祎(국정의) 芸汐传(운석전)片头曲(오프닝곡) Audio или скачать в максимальном доступном качестве, которое было загружено на ютуб. Для скачивания выберите вариант из формы ниже:
Роботам не доступно скачивание файлов. Если вы считаете что это ошибочное сообщение - попробуйте зайти на сайт через браузер google chrome или mozilla firefox. Если сообщение не исчезает - напишите о проблеме в обратную связь. Спасибо.
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru
제목 : 落花成泥(꽃은 떨어져 진흙이 되었네) 가수 : 鞠婧祎(국정의/쥐징이) 중드 운석전(芸汐传/Legenda Tentang Yun Xi) 엔딩곡 OST 더 많은 중음 듣기 ☞ https://blog.naver.com/hhk120101 드라마 목록 바로가기 ☞ https://blog.naver.com/hhk120101/2216... 채널 후원 ☞ https://toon.at/donate/63741205439468... 가사 作词:郭德紫毅 作曲:墨明棋妙 번역 : HK 月圆风淡吹散沉香 yuè yuán fēng dàn chuī sàn chén xiāng 위에 위앤 펑 딴 췌이 싼 천 샹 보름달 아래 엷은 바람은 침향을 흐트러뜨리고 将门轻掩上 jiāng mén qīng yǎn shàng 지앙 먼 칭 얜 상 가볍게 문을 닫아버리죠 抓一味当归入药汤 zhuā yī wèi dāng guī rù yào tāng 주아 이 웨이 땅 꿰이 루 야오 탕 한 줄기의 향을 잡아 탕약으로 되돌려요 相思泪续断心头伤 xiàng sī lèi xù duàn xīn tóu shāng 샹 쓰 레이 쉬 뚜안 신 터우 상 그리움의 눈물은 계속해서 마음에 상처를 남기고 捻二两首乌在纸上 niǎn èr liǎng shǒu wū zài zhǐ shàng 니앤 얼 량 셔우 우 짜이 즈 상 두 줄기의 하수오는 종이 위에 엮여있어요 药引是黄粱 yào yǐn shì huáng liáng 야오 인 스 후앙 량 약재는 황량으로 半夏新月照千里光 bàn xià xīn yuè zhào qiān lǐ guāng 빤 시아 신 위에 자오 치앤 리 꾸앙 반하의 초승달은 천리의 빛을 비추고 与君一别 两 苍茫 yǔ jun yī bié liǎng cāng máng 위 쥔 이 삐에 량 창 망 님과의 이별은 멀고 아득하기만 하네요 兵郎此去 无归期 情等来生再续 bīng láng cǐ qù wú guī qī qíng děng lái shēng zài xù 삥 랑 츠 취 우 꿰이 치 칭 떵 라이 셩 짜이 쉬 싸우러 간 님이 돌아오지 않더라도 이 마음은 다음 생에서도 이어갈게요 入阵去 王不留行 rù zhèn qù wáng bú liú xing 루 전 취 왕 뿌 리우 싱 전쟁터에는 왕을 막을 이가 없고 灯芯燃尽 炉火停 dēng xīn rán jìn lú huǒ tíng 떵 신 란 진 루 후어 팅 등잔의 심지는 남김없이 타올라 화로는 꺼져버렸죠 一碗茴香独活 换心汤 yī wǎn huí xiāng dú huó huàn xīn tāng 이 완 훼이 샹 뚜 후어 후안 신 탕 회향만이 홀로 남아 마음을 달여요 请君一品 qǐng jun yī pǐn 칭 쥔 이 핀 님이여 한 입 맛보세요 大雨淅淅沥沥 模糊眼睛 dà yǔ xī xī lì lì mó hú yǎn jīng 따 위 시 시 리 리 모 후 얜 징 부슬부슬 내리는 비에 눈앞은 흐려지지만 却让曾经更清晰 què ràng céng jīng gèng qīng xī 취에 랑 청 징 껑 칭 시 추억은 오히려 선명해졌어요 为君 再奏一曲 今夕何夕 wéi jun zài zòu yī qǔ jīn xī hé xī 웨이 쥔 짜이 쪼우 이 취 진 시 허 시 님을 위해 위해 한곡 더 연주할게요 이 얼마나 좋은 밤인가요 妙手难回天注定 miào shǒu nán huí tiān zhù dìng 먀오 셔우 난 훼이 티앤 주 띵 그 어떤 재주로도 하늘의 운명을 돌이킬 수 없죠 大雨淅淅沥沥 沾湿回忆 dà yǔ xī xī lì lì zhān shī huí yì 따 위 시 시 리 리 잔 스 훼이 이 부슬부슬 내리는 비는 추억을 적시고 恨别离无药可愈 hèn bié lí wú yào kě yù 헌 삐에 리 우 야오 커 위 약 없는 이별을 원망해요 人有情而天无意 待云都散去 rén yǒu qíng ér tiān wú yì dài yún dōu sàn qù 런 요우 칭 얼 티앤 우 이 따이 윈 또우 싼 취 인간에겐 정이 있지만 하늘에겐 뜻이 없으니 머물던 구름마저 흩어져 버리고 剩明月叹息 shèng míng yuè tàn xī 셩 밍 위에 탄 시 밝은 달만이 남아 탄식하네요 悉心写下最后药方 xī xīn xiě xià zuì hòu yào fāng 시 신 시에 시아 줴이 허우 야오 팡 마음을 다해 써 내려간 마지막 약방문 慢慢的封上 màn màn de fēng shàng 만 만 더 펑 상 더 천천히 보내요 痴望着你在的方向 chī wàng zhe nǐ zài de fāng xiàng 츠 왕 저 니 짜이 더 팡 샹 그대가 있는 곳을 미련하게 바라보다 想你是否也一样 xiǎng nǐ shì fǒu yě yī yàng 샹 니 스 포우 예 이 양 그대도 나를 그리워할까 생각해요 兵郎此去 无归期 情等来生再续 bīng láng cǐ qù wú guī qī qíng děng lái shēng zài xù 삥 랑 츠 취 우 꿰이 치 칭 떵 라이 셩 짜이 쉬 싸우러 간 님이 돌아오지 않더라도 이 마음은 다음 생에서도 이어갈게요 入阵去 王不留行 rù zhèn qù wáng bú liú xing 루 전 취 왕 뿌 리우 싱 전쟁터에는 왕을 막을 이가 없고 灯芯燃尽 炉火停 dēng xīn rán jìn lú huǒ tíng 떵 신 란 진 루 후어 팅 등잔의 심지는 남김없이 타올라 화로는 꺼져버렸죠 一碗茴香独活 换心汤 yī wǎn huí xiāng dú huó huàn xīn tāng 이 완 훼이 샹 뚜 후어 후안 신 탕 회향만이 홀로 남아 마음을 달여요 请君一品 qǐng jun yī pǐn 칭 쥔 이 핀 님이여 한 입 맛보세요 大雨淅淅沥沥 模糊眼睛 dà yǔ xī xī lì lì mó hú yǎn jīng 따 위 시 시 리 리 모 후 얜 징 부슬부슬 내리는 비에 눈앞은 흐려지지만 却让曾经更清晰 què ràng céng jīng gèng qīng xī 취에 랑 청 징 껑 칭 시 추억은 오히려 선명해졌어요 为君 再奏一曲 今夕何夕 wéi jun zài zòu yī qǔ jīn xī hé xī 웨이 쥔 짜이 쪼우 이 취 진 시 허 시 님을 위해 위해 한곡 더 연주할게요 이 얼마나 좋은 밤인가요 妙手难回天注定 miào shǒu nán huí tiān zhù dìng 먀오 셔우 난 훼이 티앤 주 띵 그 어떤 재주로도 하늘의 운명을 돌이킬 수 없어 大雨淅淅沥沥 沾湿回忆 dà yǔ xī xī lì lì zhān shī huí yì 따 위 시 시 리 리 잔 스 훼이 이 부슬부슬 내리는 비는 추억을 적시고 恨别离无药可愈 hèn bié lí wú yào kě yù 헌 삐에 리 우 야오 커 위 약이 없는 이별을 원망해요 人有情而天无意 待云都散去 rén yǒu qíng ér tiān wú yì dài yún dōu sàn qù 런 요우 칭 얼 티앤 우 이 따이 윈 또우 싼 취 사람은 정이 있지만 하늘은 뜻이 없으니 머물던 구름마저 흩어져 버렸죠 剩明月叹息 shèng míng yuè tàn xī 셩 밍 위에 탄 시 밝은 달만이 남아 탄식하네요 听晚风也凄凄 落花成泥 tīng wǎn fēng yě qī qī luò huā chéng ní 팅 완 펑 예 치 치 루어 후아 청 니 처량한 밤바람 소리에 꽃은 떨어져 진흙이 돼요 就连雨也声声轻 jiù lián yǔ yě shēng shēng qīng 지우 리앤 위 예 셩 셩 칭 빗소리마저도 가벼워 再唱 今夕何夕 独盏孤影 zài chàng jīn xī hé xī dú zhǎn gū yǐng 짜이 창 진 시 허 시 뚜 잔 꾸 잉 다시 노래하죠 오늘 밤은 어떤가요 홀로 남은 잔의 그림자마저 쓸쓸해 보이네요 奈何相思难如意 nài hé xiàng sī nán rú yì 나이 허 샹 쓰 난 루 이 어찌 그리움은 뜻대로 되지 않는 걸까 听风寻寻觅觅 沉溺回忆 tīng fēng xún xún mì mì chén nì huí yì 팅 펑 쉰 쉰 미 미 천 니 훼이 이 잠겨버린 추억을 찾아다니는 바람의 소리를 들어요 只徒增白发一缕 zhī tú zēng bái fā yī lǚ 즈 투 쩡 빠이 파 이 뤼 그저 한 가닥 흰머리만 늘어날 뿐 多想你 多年过去 duō xiǎng nǐ duō nián guò qù 뚜어 샹 니 뚜어 니앤 꾸어 취 몇 년이 지나도 그대가 너무 보고 싶어요 还能够将这 过去都记起 hái néng gòu jiāng zhè guò qù dōu jì qǐ 하이 넝 꺼우 지앙 저 꾸어 취 또우 지 치 과거를 여전히 기억해 낼 수 있어요 大雨淅淅沥沥 模糊眼睛 dà yǔ xī xī lì lì mó hú yǎn jīng 따 위 시 시 리 리 모 후 얜 징 부슬부슬 내리는 비에 눈앞은 흐려지지만 却让曾经更清晰 què ràng céng jīng gèng qīng xī 취에 랑 청 징 껑 칭 시 추억은 오히려 선명해졌어요 为君 再奏一曲 今夕何夕 wéi jun zài zòu yī qǔ jīn xī hé xī 웨이 쥔 짜이 쪼우 이 취 진 시 허 시 님을 위해 위해 한곡 더 연주할게요 이 얼마나 좋은 밤인가요 妙手难回天注定 miào shǒu nán huí tiān zhù dìng 먀오 셔우 난 훼이 티앤 주 띵 그 어떤 재주로도 하늘의 운명을 돌이킬 수 없어 大雨淅淅沥沥 沾湿回忆 dà yǔ xī xī lì lì zhān shī huí yì 따 위 시 시 리 리 잔 스 훼이 이 부슬부슬 내리는 비는 추억을 적시고 恨别离无药可愈 hèn bié lí wú yào kě yù 헌 삐에 리 우 야오 커 위 약이 없는 이별을 원망해요 人有情而天无意 待云都散去 rén yǒu qíng ér tiān wú yì dài yún dōu sàn qù 런 요우 칭 얼 티앤 우 이 따이 윈 또우 싼 취 사람은 정이 있지만 하늘은 뜻이 없으니 머물던 구름마저 흩어져 버렸죠 剩明月叹息 shèng míng yuè tàn xī 셩 밍 위에 탄 시 밝은 달만이 남아 탄식하네요