Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб Amadeus Trio - Se Essa Rua Fosse Minha (English translation) в хорошем качестве

Amadeus Trio - Se Essa Rua Fosse Minha (English translation) 1 год назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



Amadeus Trio - Se Essa Rua Fosse Minha (English translation)

Amadeus Trio - Se Essa Rua Fosse Minha (~2011) Written by - ??? there are legends about where this song comes from, but no one is certain. it’s interesting to think that it came from the period of abolition 1850-1900. Could it be a noble-born girl fell in love with one of her families slaves? (existem lendas sobre de onde vem essa musica, ninguém tem certeza. mas é interessante pensar que vem da epocha da abolição. será que um menina nobre se apaixonou por um escravo…?) If this road were mine (se esta rua fosse minha) I would have it paved (eu mandava ladrilhar) with sparkling stones (com pedrinhas de brilhante) for my lover to walk upon (para o meu amor passar) on this road there is a forest (nesta rua tem um bosque) that is called loneliness (que se chama solidão) inside there lives an angel (dentro dele moro um anjo) who stole my heart (que roubou meu coração) if I stole your heart (se eu roubei teu coração) you took mine, as well (tu roubaste o meu também) if I stole your heart (se eu roubei teu coração) it’s because I love you (é porque te quero bem) dificuldades: não tenho certeza se, nesse contexto, ‘eu te quero bem’ significa mais ‘eu te amo’ ou ‘eu quero o seu bem’

Comments