Из-за периодической блокировки нашего сайта РКН сервисами, просим воспользоваться резервным адресом:
Загрузить через dTub.ru Загрузить через ClipSaver.ruУ нас вы можете посмотреть бесплатно Xiang Yu 像鱼 Seperti Ikan / Like a Fish Terjemahan Indonesia, Pinyin, English или скачать в максимальном доступном качестве, которое было загружено на ютуб. Для скачивания выберите вариант из формы ниже:
Роботам не доступно скачивание файлов. Если вы считаете что это ошибочное сообщение - попробуйте зайти на сайт через браузер google chrome или mozilla firefox. Если сообщение не исчезает - напишите о проблеме в обратную связь. Спасибо.
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru
#lagumandarinterjemahan #lagumandarin #mandarinsong #laguviraltiktok Thanks yg udah subscribe 🤗 Like komen & share ya 🤗 Subscribe : / @phangevon Playlist : • (PE Musik) lagu menarik lainnya 👇👇👇 可不可以 (ke bu ke yi) • Ke Bu Ke Yi 不可以 Bolehkah Aku/ Can [ Terje... @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ judul lagu : Xiang Yu 像鱼 Seperti Ikan/ Like a Fish 这是一首简单的歌 没有什么独特 Zhè shì yī shǒu jiǎndān de gē méiyǒu shé me dútè Ini adalah lagu yang sederhana, tidak ada yang spesial This is a simple song, nothing special 试着代入我的心事 它那么幼稚 Shìzhe dàirù wǒ de xīnshì tā nàme yòuzhì Mencoba menggantikan masalah di hati, dia begitu kekanak-kanakan Try to put it in my mind, it’s so childish 像个顽皮的孩子 Xiàng gè wánpí de háizi Seperti anak kecil yang nakal Like a naughty child 多么可笑的心事 只剩我还在坚持 Duōme kěxiào de xīnshì zhǐ shèng wǒ hái zài jiānchí sungguh konyolnya masalah ini, hanya menyisakan aku yang masih berjuang What a ridiculous thing to do, I'm the only one left struggling 谁能看透我的眼睛 让我能够不再失明 Shéi néng kàntòu wǒ de yǎnjīng ràng wǒ nénggòu bù zài shīmíng Siapa yang dapat melihat melalui mataku, sehingga aku tidak menjadi buta lagi Who can see through my eyes so that I can no longer blind A.2x5 我要记住你的样子 像鱼记住水的拥抱 Wǒ yào jì zhù nǐ de yàngzi xiàng yú jì zhù shuǐ de yǒngbào Aku ingin mengingat wajahmu, seperti ikan mengingat pelukan air I want to remember your face, like a fish remember water hug 像云在天空中停靠 夜晚的来到 Xiàng yún zài tiānkōng zhōng tíngkào yèwǎn de lái dào Seperti awan di langit yang menggumpal, dan malam pun tiba Like a cloud in the Sky docked the night came 也不会忘了阳光的温暖 Yě bù huì wàngle yángguāng de wēnnuǎn Juga tidak akan melupakan kehangatan cahaya matahari And never forget the warmth of the sun 我要忘了你的样子 像鱼忘了海的味道 Wǒ yào wàngle nǐ de yàngzi xiàng yú wàngle hǎi de wèidào Aku ingin melupakan wajahmu, seperti ikan melupakan rasa air laut I want to forget your face, like a fish forget the smell of the sea 放下所有梦和烦恼 却放不下回忆的乞讨 Fàngxià suǒyǒu mèng hé fánnǎo què fàng bùxià huíyì de qǐtǎo Melepaskan semua mimpi dan kekhawatiran, namun tidak bisa melepaskan semua kenangan Let go of all the dreams and troubles, but can not let go of the memories *** 只剩自己就好 Zhǐ shèng zìjǐ jiù hǎo Tetap Sendirian lebih baik Remain alone is better @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@