Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб Правда про правду. Значение слова в хорошем качестве

Правда про правду. Значение слова 4 года назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



Правда про правду. Значение слова

Приветствую друзья, Сегодня разберём слово правда. Во первых стоит заметить что во многих языках Правда означает то же самое что и Право. А право означает то же самое, что и прямо и вперёд. Все эти слова вы видите на экране. Вперёд или по простому ПРЁТ то же самое что и английское слово ПОРТ. Товары прут через порт Так же как и самый популярный товар в древности - перец который надо было переть из далека. Если товары перли, то перед тем как переть товар проходили приготовления Prepare по английски означает приготовление. Раньше слово промышленность имело другое значение - ездили и промышляли охотой, шкурами. И перли эти шкуры на продажу. Промысел - в польском myśliwiec означает охотник, а кстати охотник означает доброволец. Правда - Право - Просто -”НаПшут” (по польски) означает вперёд. Так же право как закон употребляется во многих языках. Даже в литовском право будет дяшине от сюда название правой руки на древне русском языке - ДЕСНИЦА. Река Десна есть такая - приток Днепра. Кстати ДнеПРА тоже слегка напоминает правду или Промысел. Чтобы к литовскому больше не возвращаться скажу что есть такое слово Деснис, что означает закон, но не тот закон, который приняли в парламенте приняли депутаны. А закон физики, закон природы, тот закон, которого не обойдёшь и не нарушишь. Есть ещё такое слово проводить тут не понятно толи оно от слова переть или от слова вода. В польском есть слово спровадить, это проводить, провожать, отправить, выгнать... Вспоминаем ролик про викингов и русских что означает слово выгонять. Немного вернёмся к воде, вода она водит, по рекам водят корабли. Дальше смотрим слова править - управлять, в польском языке править будет ЖОНДИТЬ - РЯДИТЬ (выстраивать рядами). Порядок по английски ордер или орда по нашему. Так же переводится как ЗАКАЗ. В польском языке ещё осталось слово Казать что означает приказать. У немцев есть КАЙЗЕР, тот кто Кажет то есть приказывает. Теперь за уши притянем что король, тот кто корит, то есть обвиняет, как и прокуратор Иудеи Понтий Пилат. Царь от слова Тарь, в литовском Тарти это высказываться, советовать, в русском это осталось в таких словах как тараторить или гутарить. Цезарь - это вообще чесарь который языком чешет блин не остановить его. Ещё слово на букву пр... это прыть, “пренткий” по польски быстрый - по русски прыткий. Кстати если уже про скорость заговорили то по болгарски быстро будет БРЗО - в польском “бардзо” (очень сильно), а в русском борзо. И мы теперь знаем почему собаки называются борзые то есть быстрые. Есть правда а есть ЛОЖЬ, это то что тебе подложили, или подклали. Почему подклали, а потому что в польском КЛАМСТВО от слова класть. А в английском есть слово CLAIM, что означает требовать, претендовать, предъявлять, заявлять. Сразу представим себе англичанина,, который вам предъявляет претензии ..... Есть правда а есть кривда в польском языке есть слово направить - починить а есть слово кшивдить вредить обижать. То есть правда это только хорошее а кривда или ложь это только плохое. Поэтому и говорят что лучше горькая правда чем сладкая ложь. Если кто меня спросит: “ а где пруфы того что ты сказал?”. Тогда я отвечу само слово пруф - и является английским вариантом ПРАВДА или слова ПРОВЕРИТЬ. А теперь наговорив столько правды я с вами прощаюсь, подписывайтесь, комментируйте и обязательно лайкайте. До новых встреч.

Comments