Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб La Actualidad de Pushkin / PAX RUSSIKA IBEROAMÉRICA в хорошем качестве

La Actualidad de Pushkin / PAX RUSSIKA IBEROAMÉRICA Трансляция закончилась 1 год назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



La Actualidad de Pushkin / PAX RUSSIKA IBEROAMÉRICA

🎓LA ACTUALIDAD DE PUSHKIN🪶 АКТУАЛЬНОСТЬ ПУШКИНА 📅 9 de junio a las 18:00 hs Argentina / 16:00 hs. hs Colombia / 9 июня в 18:00 Аргентина / 16:00 hs Колумбия ❗️❗️ONLINE en Youtube ❗️❗️ОНЛАЙН на YouTube ❗️❗️    / @paxrussika3999   / mail: [email protected] 🇦🇷 El 6 de junio se celebra el Día de la Lengua Rusa El programa PAX RUSSIKA IBEROAMERICA reúne a tres especialistas de habla hispana para disertar sobre el poeta máximo de la lengua rusa Alexander PUSHKIN. La actualidad de su figura, su obra y su pensamiento. 🇷🇺 6 июня – День русского языка Программа PAX RUSSIKA IBEROAMERICA объединяет трех испаноговорящих специалистов, чтобы рассказать о величайшем поэте русского языка Александре ПУШКИНЕ. Актуальность его фигуры, его работы и его мысли. 🔴  / pfbid0zpv8tyv4vx8xyrf8xhletdldwltg5ja7qpqc...   🔴 link al telegram / ссылка на телеграмм https://t.me/PaxRussikaIberoamerica/25 🔴 PDF. https://drive.google.com/file/d/1AyWF... 🇷🇺🇷🇺🇷🇺🇷🇺🇷🇺 🎓 СПЕЦИАЛИСТЫ: 🪶Рубен Флорес Он поэт, новеллист, прозаик, переводчик русской литературы, профессор университета и дипломат. Магистр филологических наук РУДН 🪶Омар Лобос Профессор славянских словесностей (СБА), доктор литературы Университета Буэнос-Айреса, он же профессор русской литературы и переводчик Достоевского, Пушкина, Чехова и др. Писатель. 🪶Алехандро Гонсалес Специалист по русскому языку и литературе. литературный переводчик. Основатель Аргентинского общества Достоевского. Литературная премия «Золотой витязь» (Москва 2020) в номинации «Художественный перевод». 🪶 МОДЕРАТОР: Директор Русского центра UBA СИЛЬВАНА ЯРМОЛЮК 🎓 О ЧЕМ: Алехандро Гонсалес сошлется на «Медного всадника» (1833), трансцендентного текста в русской литературной динамике XIX века. Его отголоски доходят до наших дней и помогают задуматься о современности с разных сторон: о месте России в мире, об отношениях личности и государства, о прорыве исторического сознания в русском народе. Омар Лобос возьмет с собой «Бахчисарайский фонтан», который Пушкин пережил в Крыму, как часть своей первой поездки на юг России, когда ему был 21 год. Увлечение этой южной землей, легендарной и экзотической, с ее многочисленными культурными пластами: греческими, славянскими, татарскими, турецкими, русскими, привело к таким грозным произведениям, как поэма. Рубен Флорес даст откровенно ностальгические комментарии, вопиюще политические и кратко лингвистические, может быть, прозаические и несомненно конъюнктурные, к очень красивым стихам поэта Пушкина. 🔴 при поддержке: - Фонд Русский Мир - Программа Пакс Руссика - Аргентинская Ассоциация Достоевский - Национальный Университет Колумбии - Институт Толстой Боготы - РЦУБА -------------------------------------------------------------- 🇦🇷🇦🇷🇦🇷🇦🇷 🎓 ESPECIALISTAS: 🪶Rubén Flores Es poeta, cuentista, prosista, traductor de literatura rusa, profesor universitario y diplomático. Maestría en Filología, Universidad RUDN 🪶Omar Lobos Profesor de Literatura Eslava (SBA), Doctor en Literatura de la Universidad de Buenos Aires, también es profesor de literatura rusa y traductor de Dostoievski, Pushkin, Chéjov y otros.Escritor. 🪶Alejandro González Especialista en lengua y literatura rusas. traductor literario. Fundador de la Sociedad Argentina Dostoievski. Premio literario "Caballero de Oro" (Moscú 2020) en la nominación "Traducción literaria". 🪶 MODERADOR: Director del Centro Ruso de la UBA SILVANA YARMOLYUK 🎓 SOBRE QUÉ: Alejandro González se referirá a El jinete de bronce (1833), texto trascendental en la dinámica literaria rusa del siglo XIX. Sus ecos llegan hasta nuestros días y ayudan a pensar la modernidad desde diferentes ángulos: sobre el lugar de Rusia en el mundo, sobre la relación entre el individuo y el Estado, sobre el avance de la conciencia histórica en el pueblo ruso. Omar Lobos llevará consigo la "Fuente de Bakhchisaray", que Pushkin experimentó en Crimea, como parte de su primer viaje al sur de Rusia cuando tenía 21 años. La pasión por esta tierra austral, legendaria y exótica, con sus múltiples capas culturales: griega, eslava, tártara, turca, rusa, dio lugar a obras tan formidables como un poema. Rubén Flores dará comentarios francamente nostálgicos, descaradamente políticos y brevemente lingüísticos, tal vez prosaicos y sin duda oportunistas, a los bellísimos versos del poeta Pushkin. 🔴 apoyado por: - Fundación Mundo Ruso - Programa Pax Russica - Asociación Dostoievski Argentina - Universidad Nacional de Colombia - Instituto Tolstoi de Bogotá - CRUBA 🇦🇷 Transmisión en vivo por el canal de Youtube de CENTRO RUSO    / @centroruso1602  . 🇷🇺Трансляция в прямом эфире на Youtube-канале CENTRO RUSO UBA    / @centroruso1602  .

Comments