Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб 2PM - Again & again (versão 2:00pm Time For Change/01:59pm) | Traduzido (KR/PT-BR/ENG) в хорошем качестве

2PM - Again & again (versão 2:00pm Time For Change/01:59pm) | Traduzido (KR/PT-BR/ENG) 3 месяца назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



2PM - Again & again (versão 2:00pm Time For Change/01:59pm) | Traduzido (KR/PT-BR/ENG)

Título da música: Again & Again Tradução do título: De novo e de novo Álbuns que tem essa música: "Time For Change" e "01:59pm" Letra, composição e arranjo: Jin-Young Park ~ "Again & Again" faz parte do mini-álbum "Time For Change", lançado em 2009. Essa música tem 3 versões: essa (a original), a do Member's Selection (sem Jay Park), e o R&B Mix. A versão original foi relançada no álbum 01:59pm ~ Na parte 0min49, o Junho fala literalmente "Eu volto para você, como se estivesse girando em uma roda de hamster". Ele não fala a palavra "hamster" girando na roda. Eu tinha escolhido traduzir desse jeito porque achei que iria ficar mais natural, já que um hamster vive entrando na rodinha. Mas depois me arrependi de ter traduzido assim. O certo é "Eu volto para você como uma rodinha de hamster". ~ Modo karaokê - romanização simplificada [Jun K] Again and again Again and again [Jay Park] Again and again Again and again [Wooyoung] Listen Irôhge wê nega ttô nó.ye jip.a-pê ttô só.itnûn gonji Detchê nan babôn.ji? Jóngmal sôg.gô ttô sôg.gô ttô danghagô ttô danghedô ttô dashi i jariê wa.itnûnji? [Junho] Nega mitchyót.na bwa Jajônshimdô opnûnji? Nóege dorá.wá tchet.bakwi dôldû.shi Iróm an dwēnûndê, dwēnûndê, dwēnûndê Hamyónsó ônûldô irógô issó No! (Refrão) [Jun K] Again and again Again and again Nóege jaggu dorá.gá We gûrónji môllá We gûrónji môllá [Jay Park] Again and again Again and again Nó.ye marê ttô sôgá We gûrónji môllá We gûrónji môllá [Nichkhun] ójjóm iróhgêdô babô gatni nega Nega wê iróhgê dwên góni? Nan bunmyóng.hi gyólshimûl hetnûndê Hagô ttô het.nûndê Wê nóege jaggu dorá.ônûnji? [Junho] Nega mitchyót.na bwa Jajônshimdô opnûnji? Nóege dorá.wá tchet.bakwi dôldû.shi Jólde an bôl gorá bôl gorá, bôl gorá Hamyónsó dashi ttô irógô issó (Refrão) [Jun K] Again and again Again and again Nóege jaggu dorá.gá We gûrónji môllá We gûrónji môllá [Jay Park] Again and again Again and again Nó.ye marê ttô sôgá We gûrónji môllá We gûrónji môllá [Chansung] Nón detchê óttón yagí.gillê ggûn.ûl sugá opsó? Nadô mollê Jaggu nórûl gûriwó.hagô gyólgûgen ttô tchat.gô Nappûn yoja.injul almyonsó nan ttô nól pumê angô sarang.ûl hê bôná.maná ppyón.hi daga.ôl nê.il.ye Apûmûl da algô issûmyónsó dorásójil môts.hê gyóljóng.ûl môt nêryó [Taecyeon] Jenjang Na wê iróni? Wê i yoja yópê nuwó.itni? Dôdetchê myót bonjjê i ji.sûl dó hebwa.yá Nega jóngshin.ûl tcharilónji Nuga jôm nal ódi.êda môggójwo ósó, jebal She's a bad girl, I know But here I go again Oh, no! (Refrão) [Jun K] Again and again Again and again Nóege jaggu dorá.gá We gûrónji môllá We gûrónji môllá [Jay Park] Again and again Again and again Nó.ye marê ttô sôgá We gûrónji môllá We gûrónji môllá ~ Regras: Os pontos dentro das palavras é para deixar a leitura mais fácil Leia û (ㅡ) com os dentes fechados Leia R (ㄹ) como R igual em "caro" Leia H (ㅎ) como RR igual em "carro" Leia W como u, igual os ingleses, tipo: wo=uo Leia J (ㅈ) como DJ. Dja, dje... Leia o L no final das palavras do mesmo jeito que os espanhóis fazem, enrolando a língua. Exemplo: Hal. Não leia como "ráu" Leia ge e gi como gue e gui em português. Não romanizei como gue/gui pra não ficar confuso ㅓ= "Ó", mais aberto. ㅗ = "Ô", mais fechado. Se o O estiver sem acento, a pronúncia é meio termo entre ó e ô. Os acentos nos Os é para indicar o tom do O; acentos em outras vogais é mais pra ajudar na leitura Quando uma sílaba terminar com N, leia de um jeito anasalado. Quando uma sílaba terminar com NG, ignore o G pois o G é MUDO, mas o som não é anasalado. Exemplo: Kan e Kang são dois sons diferentes. Se uma sílaba tem ng no final, e a outra sílaba se inicia com vogal, NÃO LEIA COMO ga/go/etc, faça uma pausa! Exemplo: 복숭아 (pêssego): bok.sung.á - Não leia boksun.ga! G / S / T / P - Leia as sílabas com essas letras "cuspindo ar" suavemente. Leia os "dígrafos" dela do jeito normal. Exemplo: "Sa 사 = sahhhh" / Ssa 싸 = sa "E" quase sempre o som é "ê", mas, em algumas exceções, pode ter um som meio termo de é/ê ~ #2PM #colorcodedlyrics #kpop

Comments