Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб 눈 앞에 있어, 꿈꿔왔던 미래가⭐️: 요아소비 - 무대에 서서(舞台に立って, Butai ni tatte) [가사/발음/한글 자막/해석] в хорошем качестве

눈 앞에 있어, 꿈꿔왔던 미래가⭐️: 요아소비 - 무대에 서서(舞台に立って, Butai ni tatte) [가사/발음/한글 자막/해석] 8 месяцев назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



눈 앞에 있어, 꿈꿔왔던 미래가⭐️: 요아소비 - 무대에 서서(舞台に立って, Butai ni tatte) [가사/발음/한글 자막/해석]

NHK 올림픽 테마송으로 쓰일 요아소비의 신곡이 나왔다냥!.! 삶이라는 무대에서 최선을 다하는 민나에게도 힘이 되길 바란다냥🔥🔥 🔻🔻노래에 쓰인 단어 공부하기🔻🔻 描く / えがく [에가쿠] / 그리다 残る / のこる [노코루] / 남다 結末 / けつまつ [케츠마츠] / 결말 [한본냥의 일본어 세카이] 한본냥 앱으로 노래들으며 일본어 단어 공부하자냥🎵 https://hanbonnyang.page.link/download [한본냥 굿즈샵] 카와이한 와타시 굿즈를 만날 수 있다냥💜 https://marpple.shop/kr/hbn [한본냥 인스타] 와타시와 못토 더 친해지고 싶다면😊   / hanbonnyang   [원곡]    • 舞台に立って   [가사] 無邪気に思い描いた 무쟈키니 오모이 에가이타 천진난만하게 마음속으로 그려왔던 未来の私の背中を ひたすら追いかけた 미라이노 와타시노 세나카오 히타스라 오이카케타 미래의 나의 등을 한결같이 쫓아왔어 きっと もうすぐ見えなくなる 킷토 모- 스구 미에나쿠 나루 분명 이제 곧 보이지 않게 될거야 重なり合う そう信じている 카사나리아우 소- 신지테 이루 서로 겹쳐질거야, 그렇게 믿고 있어 ここが私の未来だ 코코가 와타시노 미라이다 여기가 나의 미래야 数ある中で選んだのは 카즈아루 나카데 에란다노와 수많은 것 중에서 선택할 것은 きっと最初から分かっていたから 킷토 사이쇼카라 와캇테 이타카라 분명 처음부터 알고 있었으니까 これじゃなきゃダメなんだって 코레쟈 나캬 다메난닷테 이게 아니면 안된다고 誰にも負けたくなかった 다레니모 마케타쿠 나캇타 누구에게도 지고싶지 않았어 しんどくてもひたすら走り続けた 신도쿠테모 히타스라 하시리 츠즈케타 힘들어도 오로지 달리길 계속했어 翌る日も翌る日も 아쿠루히모 아쿠루히모 다음날도 다음날도 勝ち負けがはっきりある世界は 카치마케가 핫키리 아루 세카이와 승패가 확실히 있는 세계는 好きだけじゃ生き残れない 스키다케쟈 이키노코레 나이 좋아하는 것만으로는 살아남을 수 없어 いつも結果と成果 遊びじゃない 이츠모 켓카토 세-카 아소비쟈 나이 언제나 결과와 성과, 놀이가 아니야 そんなこと分かってる 손나 코토 와캇테루 그런 건 알고있어 でもね 好きだから諦めなかった 데모네 스키다카라 아키라메 나캇타 하지만 좋아하니까 포기하지 않았어 このがむしゃらな毎日がきっと 코노 가무샤라나 마이니치가 킷토 이 막무가내 같은 매일이 분명 願った結末に繋がっているって 네갓타 케츠마츠니 츠나갓테 이룻테 바랐던 결말에 연결되어 있다고 信じている 신지테 이루 믿고 있어 さあ 待ちに待った舞台に立って 사아 마치니 맛타 부타이니 탓테 자아 기다리고 기다리던 무대에 서서 高鳴る鼓動 挑戦の合図 타카나루 코도- 쵸-센노 아이즈 두근거리는 고동 도전의 신호 何度も何度も イメージしてきた 난도모 난도모 이메-지시테 키타 몇번이고 몇번이고 이미지해 왔어 どんな自分も超えてみせる 돈나 지분모 코에테 미세루 어떤 자신도 뛰어넘어 보일게 大きく吸った息を吐いて 오오키쿠 슷타 이키오 하이테 크게 들이마신 숨을 내쉬고 もう一度目線を上げれば 모- 이치도 메센오 아게레바 한번 더 시선을 올리면 かさぶたばっかの毎日も 카사부타 밧카노 마이니치모 딱지지기만 한 매일도 今に繋がっていると思えた 이마니 츠나갓테 이루토 오모에타 지금에 연결되어 있다고 생각했어 そうだ夢に見ていた景色の 소-다 유메니 미테이타 케시키노 그래, 꿈에서 보던 경치의 目の前に立っているんだ 메노 마에니 탓테 이룬다 눈 앞에 서 있는 거야 不条理を前に立ち尽くすこともあった 후조-리오 마에니 타치츠쿠스 코토모 앗타 부조리 앞에 멍하니 서있는 일도 있었어 他人は好き勝手ばっかり言うし 히토와 스키캇테 밧카리 유우시 사람들은 제멋대로만 말하고 もう何のために戦ってんだろって分かんなくなって 모- 난노 타메니 타타캇텐다롯테 와칸나쿠 낫테 이제 무엇을 위해서 싸우고 있는 건지 알 수 없게 되고 そんな時も もう一度って 손나 토키모 모- 이치돗테 그런 때도 다시 한번이라고 なんとか手を伸ばせたのは 난토카 테오 노바세타노와 어떻게든 손을 뻗을 수 있었던 것은 隣で戦い続ける 君がいたから 토나리데 타타카이 츠즈케루 키미가 이타카라 옆에서 싸우길 계속하는 네가 있었으니까 ずっと 憧れてきた舞台に立って 즛토 아코가레테키타 부타이니 탓테 계속 동경해왔던 무대에 서서 これまでのこと思い返す 코레마데노 코토 오모이카에스 지금까지의 일을 다시 생각해 何度も何度も 流した涙の分 立ち上がってきた 난도모 난도모 나가시타 나미다노분 타치아갓테 키타 몇번이고 몇번이고 흘렸던 눈물만큼 다시 일어서서 왔어 大きく吸った息を吐いて 오오키쿠 슷타 이키오 하이테 크게 들이마신 숨을 내쉬고 ゆっくり瞼を開けて 윳쿠리 마부타오 아케테 천천히 눈꺼풀을 열고서 踏み出すんだ 会いに行くんだ 후미다슨다 아이니 유쿤다 내딛는 거야 만나러 가는 거야 思い描いた未来の私に 오모이 에가이타 미라이노 와타시니 마음속으로 그려왔던 미래의 나에게 さあ 待ちに待った舞台に立って 사아 마치니 맛타 부타이니 탓테 자아 기다리고 기다리던 무대에 서서 今鳴り響く開幕の合図 이마 나리히비쿠 카이마쿠노 아이즈 지금 울려퍼지는 개막의 신호 何度も何度も イメージしてきた 난도모 난도모 이메-지시테 키타 몇번이고 몇번이고 이미지해 왔어 どんな自分も超えて行ける 돈나 지분모 코에테 유케루 어떤 자신도 뛰어넘어 갈 수 있어 大きく吸った息を吐いて 오오키쿠 슷타 이키오 하이테 크게 들이마신 숨을 내쉬고 静かに目線を上げれば 시즈카니 메센오 아게레바 조용히 시선을 높이면 今までのどの瞬間も 이마마데노 도노 슈칸모 지금까지의 어느 순간도 無駄じゃなかったと思えた 무다쟈 나캇타토 오모에타 헛되지 않았다고 생각했어 そうだ夢に見ていた未来に 소-다 유메니 미테이타 미라이니 그렇다 꿈에서 그려왔던 미래에 今私は立っているんだ 이마 와타시와 탓테 이룬다 지금 나는 서 있는 거야 そう 無邪気に思い描いた 소- 무쟈키니 오모이 에가이타 그래, 천진난만하게 마음속으로 그려왔던 未来の私はもうそこにいるんだ 미라이노 와타시와 모- 소코니 이룬다 미래의 나는 이미 거기에 있는거야 今確かに捉えた 이마 타시카니 토라에타 지금 확실히 알았어

Comments