Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб The Little Mermaid | Part of Your World (Eu Portuguese) в хорошем качестве

The Little Mermaid | Part of Your World (Eu Portuguese) 7 лет назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



The Little Mermaid | Part of Your World (Eu Portuguese)

Versão em português de Portugal da música "Part of Your World" (intitulada "Fora do Mar") do filme da Walt Disney Pictures de 1989 "A Pequena Sereia". European Portuguese version of the song "Part of Your World" (titled "Fora do Mar") from the 1989's Walt Disney Pictures movie "The Little Mermaid". Versão da banda sonora/Soundtrack version:    • Fora do Mar (De "A Pequena Sereia"/Ba...   ________//_____//________ Letra/Lyrics: - Ariel, tu estás bem? - Se ele me deixasse explicar... Eu não vejo as coisas como ele vê, Flounder. Não percebo como é que um mundo que faz coisas maravilhosas assim, pode ser mau. Olha para aqui, tudo para mim Pode parecer já tem tudo o que quer Dá para pensar aqui o que eu já vi De melhor Que coleção, tudo tão bom Só maravilhas, tesouros, então Se virmos bem, pensarás, sim "Que mais quererás?" Geringonças já tenho a potes Há cá isto e aquilo e mais Engenhocas que tais São aos lotes E, depois, não estou bem Quero mais! Quero viver onde eles estão E quero ver como eles dançam Como eles andam e... Como se diz? Ah, pés! De barbatanas não vamos lá Só tendo pernas se dança e salta Correr as ruas de lés... Acho que é... Lés Poder andar, poder correr Poder ficar de noite ao luar Só ter um fim, ficar assim Fora do mar Que bom será, eu viver lá Fora do teu mar Se gostarei! Estender-me-ei no areal Lá não há mal, tudo é real E não há só pais a ralhar Com as filhas, só nadar Quero andar! E tudo saber, um bom livro ler Fazer perguntas e ter respostas O que é o fogo e o que faz? Faz queimar? Vês? Uma só vez Fundamental Era explorar aquele litoral Só tenho um fim Ficar assim Fora do mar ________//_____//________ Tom Original/Original Pitch (NTSC) Dobragem lançada em/Dub released on: 17 Julho/July 1998 (relançamento nos cinemas/theatrical re-release) Estreia original nos cinemas em Portugal (com a versão brasileira): 21 de Dezembro de 1990 Original theatrical release in Portugal (with the Brazilian version): 21 December 1990 Ariel: Mila Belo (diálogos/speaking) & Anabela Pires (canções/singing) Eric: Diogo Infante Úrsula/Ursula: Cucha Carvalheiro (diálogos/speaking) & Xuxu (canções/singing) Rei Tritão/King Triton: Paulo Alexandre Sebastião/Sebastian: Pedro Malagueta (diálogos/speaking & canções/singing) Flounder: Guilherme Duarte Scuttle: Paulo Oom Grimsby: Pedro Pinheiro Flotsam & Jetsam: Carlos Freixo Cavalo Marinho/Seahorse: André Maia Louis: Victor Rocha (diálogos/speaking & canções/singing) Carlota/Carlotta: Luísa Salgueiro Irmãs da Ariel/Ariel's sisters: Paula Fonseca, Isabel Ribas (diálogos/Speaking) Vozes adicionais/Additional voices: Paula Fonseca, Isabel Ribas, Carlos Vieira D'Almeida Direção de Dobragem: Carlos Freixo Tradução de Diálogos: Rita Salgueiro Direção Musical: Telmo Miranda Tradução Lírica: Lia Graça Estúdio de Dobragem: Matinha Estúdios Som, S.A. Estúdio de Canções: Xangrilá, S.A. Supervisor Criativo: Telmo Miranda Versão portuguesa produzida por: Disney Character Voices International, Inc. Créditos completos da dobragem/Full credits of the dubbing: https://mega.nz/#F!fcMwAIpR!9G-mFgZlm... Copyright © Disney Enterprises, Inc.

Comments