Из-за периодической блокировки нашего сайта РКН сервисами, просим воспользоваться резервным адресом:
Загрузить через dTub.ru Загрузить через ClipSaver.ruУ нас вы можете посмотреть бесплатно Misirlou - Greek Version - Μισιρλού или скачать в максимальном доступном качестве, которое было загружено на ютуб. Для скачивания выберите вариант из формы ниже:
Роботам не доступно скачивание файлов. Если вы считаете что это ошибочное сообщение - попробуйте зайти на сайт через браузер google chrome или mozilla firefox. Если сообщение не исчезает - напишите о проблеме в обратную связь. Спасибо.
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru
I believe this version of the song is performed by the group: Athinaiki Kompania / Αθηναϊκή Κομπάνια. Lyrics: Greek: Μισιρλού μου, η γλυκιά σου η ματιά Φλόγα μου 'χει ανάψει μες στην καρδιά. Αχ, για χαμπίμπι, αχ, για λελέλι, αχ, Τα δυο σου χείλη στάζουνε μέλι, αχ. Αχ, Μισιρλού, μαγική, ξωτική ομορφιά. Τρέλα θα μου 'ρθει, δεν υποφέρω πια. Αχ, θα σε κλέψω μέσ' απ' την Αραπιά. Μαυρομάτα Μισιρλού μου τρελή, Η ζωή μου αλλάζει μ' ένα φιλί. Αχ, για χαμπίμπι ενα φιλάκι, άχ Απ' το γλυκό σου το στοματάκι, αχ. English: My Misirlou (Egyptian girl), your sweet glance Has lit a flame in my heart. Ah, ya habibi, ah, ya leleli, ah (Arabic: Oh, my love, Oh, my night) Your two lips are dripping honey, ah. Ah, Misirlou, magical, exotic beauty. Madness will overcome me, I can't endure [this] any more. Ah, I'll steal you away from the Arab land. My black-eyed, my wild Misirlou, My life changes with one kiss Ah, ya habibi, one little kiss, ah From your sweet little lips, ah. French: Misirlou, ton doux regard A allumé une flamme dans mon cœur, akh yakhabibi, akh ya leleli, akh, Tes lèvres de miel, oyme! Ah! Misirlou, beauté magique et enchanteresse Je deviens fou, je ne peux plus souffrir Ah! Je vais te voler à l'Arabie Ma Misirlou aux yeux noirs Un seul de tes baisés allume une flamme en moi akh yakhabibi, un petit baisé de tes lèvres douces, oyme! Ah! Misirlou, beauté magique et enchanteresse Je deviens fou, je ne peux plus souffrir Ah! Je vais te voler à l'Arabie (Taken from Wikipedia)