Из-за периодической блокировки нашего сайта РКН сервисами, просим воспользоваться резервным адресом:
Загрузить через dTub.ru Загрузить через ycliper.com Загрузить через ClipSaver.ruУ нас вы можете посмотреть бесплатно One vs Seventy Seven или скачать в максимальном доступном качестве, которое было загружено на ютуб. Для скачивания выберите вариант из формы ниже:
Роботам не доступно скачивание файлов. Если вы считаете что это ошибочное сообщение - попробуйте зайти на сайт через браузер google chrome или mozilla firefox. Если сообщение не исчезает - напишите о проблеме в обратную связь. Спасибо.
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru
※feel free to remix mush up One vs Seventy Seven Yo, check the dateline, October seventh, a nation horrified A story televised, then praised and glorified But festival grounds turned to killing fields, a generation scarred A wound inside, so deep and wide, behind a sacred guard. They talk of terror, a sudden error, a breach in the iron wall The righteous fury, a hanging jury, a reason for their call. A year of mourning, black ribbons worn in, the sorrowful tales As every news channel screams and wails from the southern Israeli hells. Hostage posters fading in the sun, a mother's desperate plea "Bring them home," the world repeats for all the world to see. A single chapter, bound in leather, gilded in gold A story loud and clear, and bravely told. But the library's burning, and most the books are old... real old. --- Now rewind the track, way back, '48, the Nakba's bitter seed A catastrophe etched in olive groves, a forgotten creed. Generations read the faded deeds to a land they had to cede. Seventy-seven years of keys that don't unlock a single door A constant, low-boil, psychological war. Grandma's memory of a home that ain't hers anymore. From refugee camps in Jenin to the alleys of Sheikh Jarrah Life's a chokehold, a permit denied, tomorrow's just a scar. Kids throwing stones at tanks, a different kind of frontline Their only lifeline is a prayer beneath the Gaza skyline. They count the dead in seasons, watching hope and dreams decay The slow erosion of a people, stripped and worn away. No breaking news for the farmer when his ancient trees are burned Just the silence of a world that looked away and never learned, A page that's never turned. A library of ashes, stories on the breeze, Underneath the rubble, you hear the ghosts of olive trees. --- They sell you symmetry, a "conflict" that neatly divides But one side's got the F-16s, the other just survives. One side's pain is a primetime event, a geopolitical game The other's a statistic, a whisper without a name, a forgotten flame. So I ask the man in the tie, and the prophet on the hill Why is one man's tragedy a footnote in the will? Why does a year of agony hold the world so still? How can a year of anguish eclipse the seventy-seven? Is there a different currency for entrance into heaven? The ink is biased, the camera lens is skewed A master narrative, cleverly construed, They built it on a fault line, cracked and unglued. --- 日付は十月七日、国中が凍りつく テレビが映したその惨劇、そして英雄譚と化した記録 祝祭の地は血に染まり、若き世代に深い傷 神聖な柵の裏側に、癒えぬ痛みが刻まれる 「テロだ」と叫ぶ声、鉄壁に生じた亀裂 「正義の怒りだ」と裁く群衆、理由は既に決定済み 喪に服す一年、黒いリボンが物語る悲しみの列伝 南の地獄から響く報道、ニュースが怒鳴り立てる 陽に色あせる人質ポスター、母の必死の祈り 「彼らを返して」 世界が唱える、全世界が見る中で 革に包まれ、金で縁取られた一章が 声高らかに語られる ― 勇気ある記録 だが今、図書館は炎に包まれ そして本の多くは、古びて…ひどく、古い。 --- トラックを巻き戻せ、1948年へ ― ナクバという苦き種 オリーブの木立に刻まれた破滅、忘れられた信条 土地の証文を読み継ぐ世代、でも鍵はもうどの扉も開けない 77年、続く低温の心理戦 祖母の記憶の中の家、それはもう他人のもの ジェニンのキャンプ、シェイク・ジャラの路地裏 人生は絞首縄、許可証は拒まれ、明日はただの傷跡 子供たちは石を投げる、戦車に ― それが彼らの最前線 祈りだけが命綱、ガザの空の下 死者を季節ごとに数え、夢と希望は風化していく 削られていく民、存在が少しずつすり減っていく 古木が燃やされても、速報は来ない ただ、世界の沈黙が続く ― 見ても学ばなかった世界 めくられぬページのまま 灰の図書館、風に舞う物語 瓦礫の下に ― オリーブの木の亡霊がささやく。 --- 奴らは左右対称の物語を売り込む 「対立」ってやつさ、きれいに二分されるって話 でも片やF-16、片やただの生存者 一方の痛みはゴールデンタイムのニュース 他方は数字、名もなき囁き ― 忘れられた炎 だから訊きたい、ネクタイの男にも、丘の預言者にも なぜある者の悲劇は遺言の脚注でしかないのか? なぜ一年の苦痛が世界を止めるのか? 77年の苦しみよりも重く響くのか? 天国に入るための通貨が違うのか? インクは偏っている、カメラのレンズも曲がってる 仕組まれた物語、巧妙に構成されたスクリプト でもその基盤は断層の上 ― いまにも崩れる、もろく、不安定なまま。