Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео




Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



【K】Greece Travel-Philippi[그리스 여행-필리피] 필리포스 2세가 세운 고대 도시/Philip II/Alexandros the Great

■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】 ■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button) ■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓) ● Subscribe to YOUTUBE - http://goo.gl/thktbU ● Follow me on TWITTER - https://goo.gl/npQdxL ● Like us on FACEBOOK - http://goo.gl/UKHX33 ● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 - http://travel.kbs.co.kr [한국어 정보] 필리포스2세가 세운 도시가 있다 해서 찾아가 보았다. 동쪽으로 약30분 거리다. 필립피, 그의 이름을 따서 세운 도시다. 건축물들은 아름다웠고 유적지의 규모도 크다. 보존상태도 비교적 좋다. 필립포스2세가 처음 왕이 되었을 때 마케도니아는 아테네와 스파르타와는 비교조차 되지 않는 조그만 왕국이었다. 그러나 그는 새로운 전술을 개발해 23년의 짧은 재위기간에 그리스전체를 통일시켰다. 그리스문화부흥에도 크게 기여했다. 필리피를 둘러보면서 알렉산더대왕이 세계를 정복한 것은 아버지의 교육덕분이란 생각이 많이 들었다. 그는 아들이 어렸을 때부터 전쟁터에 데리고 다녔고 당대 최고의 선생님들을 모셔왔다. 알렉산더대왕 역시 정복지마다 자신의 이름을 딴 도시를 세웠고 동서양의 문화교류에도 앞장섰다. [English: Google Translator] There is a city built by Philip II saw go. About 30 minutes east of oneself. Philippe P., a city founded after him. Beautiful and historic buildings are also larger scale. A relatively good state of preservation. When Philip II force was first king of Athens and Sparta, and Macedonia is a small kingdom was not even a comparison. However, he developed new tactics were unified whole Greece in the short reign of 23 years. Greek culture had contributed greatly to the revival. Looking around the Philippi heard a lot of it is education, thanks to Alexander the Great's father is thought to conquer the world. He walked him on a battlefield since I was a kid my son has enshrined the best contemporary teachers. Alexander the Great also for each jeongbokji established a city named after their names took the lead in East-West cultural exchange. [Greek: Google Translator] Υπάρχει μια πόλη που χτίστηκε από τον Φίλιππο Β 'είδε να πάει. Περίπου 30 λεπτά ανατολικά του εαυτού μας. Philippe Π, μια πόλη που ιδρύθηκε μετά από αυτόν. Όμορφη και ιστορικά κτίρια είναι επίσης μεγαλύτερη κλίμακα. Μια σχετικά καλή κατάσταση διατήρησης. Όταν ισχύει ο Φίλιππος Β 'ήταν ο πρώτος βασιλιάς της Αθήνας και της Σπάρτης και της Μακεδονίας είναι ένα μικρό βασίλειο δεν ήταν καν σύγκριση. Ωστόσο, ανέπτυξε νέες τακτικές ενοποιήθηκαν όλη την Ελλάδα στην σύντομη βασιλεία των 23 χρόνων. Τον ελληνικό πολιτισμό είχε συμβάλει τα μέγιστα στην αναγέννηση. Κοιτάζοντας γύρω από τους Φιλίππους ακούσει πολλά από αυτά είναι η εκπαίδευση, χάρη στη πατέρα του Μεγάλου Αλεξάνδρου είναι πιθανά να κατακτήσει τον κόσμο. Τον περπάτησε σε ένα πεδίο μάχης από τότε που ήμουν παιδί ο γιος μου έχει κατοχυρώνεται τους καλύτερους σύγχρονους δασκάλους. Ο Μέγας Αλέξανδρος και για κάθε jeongbokji δημιουργήσει μια πόλη που ονομάζεται μετά από τα ονόματά τους πήρε το προβάδισμα στην Ανατολή-Δύση πολιτιστικές ανταλλαγές. [Information] ■클립명: 유럽76-그리스04-12 필리포스 2세가 세운 고대 도시/Philip II/Alexandros the Great ■여행, 촬영, 편집, 원고: 서은섭 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer) ■촬영일자: 2013년 8월 August [Keywords] 도시,downtown,도심, 시가지, urban, city, metropolitan,사람,man,person, character, 위인, 유명인 author, writer, painter, artist, king, queen, musician,구조물,structure,arch, tower, wall, gate,유럽,Europe,Ευρώπη,그리스,Greece,Ellada/Ελλάδα,The Hellenic Republic,서은섭,2013,8월 August,카발라 현,Kavala,Καβάλας

Comments