Из-за периодической блокировки нашего сайта РКН сервисами, просим воспользоваться резервным адресом:
Загрузить через dTub.ru Загрузить через ClipSaver.ruУ нас вы можете посмотреть бесплатно Пессоа. Большой перевод. Миф о поэте. Наталия Азарова и Кирилл Корчагин или скачать в максимальном доступном качестве, которое было загружено на ютуб. Для скачивания выберите вариант из формы ниже:
Роботам не доступно скачивание файлов. Если вы считаете что это ошибочное сообщение - попробуйте зайти на сайт через браузер google chrome или mozilla firefox. Если сообщение не исчезает - напишите о проблеме в обратную связь. Спасибо.
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru
Запись встречи в пространстве Île Thélème 11 ноября 2023 года. В остроумном списке из «Века поэтов» Ален Бадью перечислил шестерых поэтов, которые в ХХ веке взяли на себя труд философов: в нем он ставит Фернандо Пессоа в ряд с Малларме, Рембо, Траклем, Мандельштамом и Целаном. Биография Фернандо Пессоа не менее удивительная, чем его произведения. Он рано потерял отца и вынужденно переехал с матерью в Южную Африку, где прошло его детство и юность. Неожиданно получив получив большое наследство от бабушки, открыл типографию, которая вскоре прогорела. Великолепно читал, писал и переводил на трех языках. Наконец, стал главной фигурой португальского авангарда и европейского модернизма. Несмотря на такое богатство опыта, в своих произведениях Пессоа использовал более семидесяти гетеронимов — альтер-это с собственными характерами и биографиями, философскими взглядами и литературными стилями. С раннего возраста одаренный поэт бесконечно менял маски, создав целый сонм квази-писателей, в рядах которых и сам Пессоа превратился в одно из своих альтер-эго. О сложностях перевода поэзии Пессоа, его захватывающей биографии и неординарном подходе к литературе Наталия Азарова и Кирилл Корчагин рассказали на вечере 17 ноября. Каким на самом деле был главный португальский авангардист? Зачем он создал около сотни альтернативных личностей? И каким образом нужно переводить сложные модернистские произведения, сохраняя стилистические особенности оригинала? На вечере также прозвучали отрывки из произведений португальского поэта. _____________ Наш сайт: https://ile-theleme.com Наши соцсети: ВК — https://vk.com/iletheleme Телеграм — https://t.me/ile_theleme Instagram — / ile_theleme Facebook — / iletheleme