Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб Тысяча и одна ночь: феминизм, тирания, фальсификации и самая страшная ночь в хорошем качестве

Тысяча и одна ночь: феминизм, тирания, фальсификации и самая страшная ночь 2 месяца назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



Тысяча и одна ночь: феминизм, тирания, фальсификации и самая страшная ночь

Поддержать нашу работу: Patreon:   / armenifedor   Boosty: https://boosty.to/armenifedor В новом эпизоде литературного канала Армен и Фёдор мы говорим о сказках "Тысячи и одной ночи". Как этот сборник стал одним из самых влиятельных литературных произведений в истории? Где в нем проходит граница между переводом, сочинительством и подлогом? Наконец, как отразились сказки в мировой культуре: от Диккенса и Бальзака до Борхеса, Пруста и "Цветка тысячи и одной ночи" Пьера Паоло Пазолини? Подписаться на наши соцсети 🕸 Армен и Фёдор в Telegram: http://t.me/armenifedor Instagram Армена:   / zajaryan   Telegram Армена: https://t.me/armenzakharyan Facebook Армена:   / zajaryan   Для разовых донатов 💸 PayPal: [email protected] CloudTips: https://pay.cloudtips.ru/p/3a3b7720 - - - Содержание: 00:00 — пролог 03:54 — Рассказ Набии Эббот: сказки и мифы 13:41 – Рассказ Мухсина Махди: подлоги и переводы 24:09 – Рассказ Хорхе Луиса Борхеса: принцип вложенных историй 34:29 – Рассказ Олдоса Хаксли: влияние и Пруст 39:35 – начало прустоспойлера 40:50 – конец прустоспойлера 42:26 – Рассказ Марии Нис: феминизм и Пазолини 51:05 – Рассказ Пьера Паоло Пазолини: самая страшная ночь 59:15 – эпилог - - - Дискуссия о сказках "Тысячи и одной ночи" с Екатериной Шульман в Берлине (06.01.2024):   / zapis-disskussii-96857812   https://boosty.to/armenifedor/posts/f... - - - Другие выпуски литературного канала "Армен и Фёдор": О переводах Гоголя на английский язык:    • Как "Мертвые души" Гоголя переводили ...   О трёх переводах "Над пропастью во ржи":    • ПЕРЕВОДЫ | Что не так с "Над пропасть...   О набоковском переводе "Лолиты":    • ПЕРЕВОДЫ | Кошмар на улице ильмов: ка...   О том, как перевод разрушил язык романа Хемингуэя:    • Ограбление века: как перевод разрушил...   О 10 лучших первых строчках русской литературы:    • Топ-10 первых строчек в истории русск...   Про эпос о Гильгамеше:    • Эпос о Гильгамеше: власть, война, все...   О романе Гарсиа Маркеса "Осень патриарха":    • "Осень патриарха" Гарсиа Маркеса: дек...   О Гомере и его поэмах:    • Гомер: начало европейской литературы ...   О Гоголе и его языке:    • ФОРМА | Язык до Гоголя доведет: уника...   О романе "Улисс" Джеймса Джойса:    • Джойс, Улисс. Эпизод 0: введение. Что...   - - - Монтаж: Варвара Васильева Волшебство на обложке: Полина Ноль   / polina.n0l   - - - #арменифёдор #тысячаиоднаночь

Comments