Из-за периодической блокировки нашего сайта РКН сервисами, просим воспользоваться резервным адресом:
Загрузить через dTub.ru Загрузить через ycliper.com Загрузить через ClipSaver.ruУ нас вы можете посмотреть бесплатно 그레고리오 성가(Gregorian chant)바티칸&시스타나 박물관 или скачать в максимальном доступном качестве, которое было загружено на ютуб. Для скачивания выберите вариант из формы ниже:
Роботам не доступно скачивание файлов. Если вы считаете что это ошибочное сообщение - попробуйте зайти на сайт через браузер google chrome или mozilla firefox. Если сообщение не исчезает - напишите о проблеме в обратную связь. Спасибо.
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru
그레고리오 성가(Gregorian chant)는 기독교의 전통적인 단선율 전례성가의 한 축을 이루는 성가로, 로마 전례 양식 때 사용되는 무반주의 종교 음악이다. 그레고리오 성가는 발전하면서 8개의 교회 선법으로 체계화되었다. 역사적으로 성당에서는 성인 남성이나 소년 성가대가, 수도회에서는 수사나 수녀들이 불러 왔다. 20세기 이후에는 음악학의 대상으로 그레고리오 성가를 연구한다. Gregorian chant 알레그리: 미제레레 (Miserere 불쌍히 여기소서) 바티칸&시스타나 박물관 알레그리: 미제레레 (Miserere 불쌍히 여기소서) 오 하느님, 당신의 크신 자비에 따라 저에게 자비를 베푸소서. Miserere mei, Deus: secundum magnam misericordiam tuam. 주의 많은 자비를 따라 나의 죄악을 지워 주소서. Et secundum multitudinem miserationum tuarum, dele iniquitatem meam. 내 죄악에서 나를 더 씻으시고 내 죄에서 나를 깨끗하게 하소서. Amplius lava me ab iniquitate mea: et a peccato meo munda me. 나는 내 죄악을 알고 내 죄가 항상 나를 대적하고 있습니다. Quoniam iniquitatem meam ego cognosco: et peccatum meum contra me est semper. 내가 주께만 범죄하여 주 앞에서 악을 행하였사오니 이는 주의 말씀으로 주를 의롭다 하시고 심판하실 때에 이기게 하려 함이니이다 Tibi soli peccavi, et malum coram te feci: ut justificeris in sermonibus tuis, et vincas cum judicaris. 보라, 내가 죄악 가운데서 잉태되었고 내 어머니가 죄 가운데서 나를 잉태하였느니라. Ecce enim in iniquitatibus conceptus sum: et in peccatis concepit me mater mea. 보라, 네가 진리를 사랑하였사오며 네 지혜의 불확실하고 은밀한 것을 내게 보이셨느니라. Ecce enim veritatem dilexisti: incerta et occulta sapientiae tuae manifestasti mihi. 우슬초를 내게 뿌리라 내가 정하리로다 나를 씻기라 내가 눈 위에 희리이다 Asperges me hysopo, et mundabor: lavabis me, et super nivem dealbabor. 주께서 나의 청중에게 기쁨과 즐거움을 주시리니 겸손한 뼈들이 즐거울 것입니다. Auditui meo dabis gaudium et laetitiam: et exsultabunt ossa humiliata. 주의 얼굴을 내 죄에서 돌이키시고 내 모든 죄악을 도말하소서. Averte faciem tuam a peccatis meis: et omnes iniquitates meas dele. 하나님이여 내 속에 정한 마음을 창조하시고 내 속에 정직한 영을 새롭게 하소서. Cor mundum crea in me, Deus: et spiritum rectum innova in visceribus meis. 나를 주의 목전에서 쫓아내지 마시고 주의 성령을 내게서 거두지 마소서. Ne proiicias me a facie tua: et spiritum sanctum tuum ne auferas a me. 당신의 구원자의 기쁨을 저에게 주소서. 그리고 당신의 주요 영으로 저를 강하게 해주십시오. Redde mihi laetitiam salutaris tui: et spiritu principali confirma me. 내가 악인에게 주의 도를 가르치리니 악인이 주께로 돌아오리이다. Docebo iniquos vias tuas: et impii ad te convertentur. 하나님이여 나의 구원의 하나님이여 나를 피흘림에서 건지소서 내 혀가 주의 의로 말미암아 즐거워하리이다 Libera me de sanguinibus, Deus, Deus salutis meae: et exsultabit lingua mea justitiam tuam. 여호와여 주께서 내 입술을 열사 내 입이 주의 찬송을 선포하리이다 Domine, labia mea aperies: et os meum annuntiabit laudem tuam. 당신이 희생제물을 원했다면 내가 분명히 바쳤을 것입니다. 당신은 대학살을 좋아하지 않을 것입니다. Quoniam si voluisses sacrificium, dedissem utique: holocaustis non delectaberis. 영으로 하나님께 드리는 제사: 하나님이여 상하고 겸손한 마음을 주께서 멸시하지 아니하시리이다 Sacrificium Deo spiritus contribulatus: cor contritum, et humiliatum, Deus, non despicies. 여호와여 주의 선하신 뜻으로 시온에 은혜를 베푸사 예루살렘 성벽이 건축되게 하소서 Benigne fac, Domine, in bona voluntate tua Sion: ut aedificentur muri Ierusalem. 그 때에 네가 의의 제물과 예물과 번제물을 받으리니 그들이 송아지를 네 제단 위에 두리라 Tunc acceptabis sacrificium justitiae, oblationes, et holocausta: tunc imponent super altare tuum vitulos.