У нас вы можете посмотреть бесплатно 지브리 코쿠리코 언덕에서 OST “아침밥의 노래” или скачать в максимальном доступном качестве, которое было загружено на ютуб. Для скачивания выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru
お鍋はグラグラ(오나베와 구라구라) 냄비는 보글보글 お釜はシュウシュウ(오카마와 슈우슈우) 밥솥은 쉬익쉬익 まな板はトントトン(마나이타와 통토통) 도마는 또각또각 お豆腐はフルフル(오토후와 후루후루) 두부는 몽글몽글 卵はプルプル(타마고와 푸루푸루) 계란은 탱글탱글 納豆はネバネバ(낫또오와 네바네바) 낫또는 끈적끈적 焼けたフライパンに(야케따 후라이판니) 뜨거운 프라이팬에 卵をおとして(타마고오 오토시떼) 계란을 넣고 お鍋に味噌をといて(오나베니 미소오 토이떼) 냄비에 된장을 풀어 あつあつご飯は(아츠아츠 고항와) 따끈따끈한 밥은 おひつにうつして(오히츠니 우츠시떼) 밥통에 옮기면 支度は上々(시타쿠와 죠오죠오) 준비 완료! みんなを起こして(미인나오 오코시떼) 사람들을 모두 깨우고 みんながそろったら(미인나가 소로옷따라) 모두가 모이면 さぁ、沢山めしあがれ。(사아, 닥상메시아가레) 자, 많이 드세요. お日様も輝いてる(오히사마모 카가야이떼루) 햇님도 반짝반짝 빛나고 있어요 みんなで朝ごはん(미인나데 아사고항) 다 같이 아침밥 먹어요 わたしが作った(와따시가 츠꾸웃따) 내가 (정성껏)만들었어 いそいで(이소이데) 어서 먹어요 いそいで(이소이데) 어서 먹어요 でも味わって食べてね( 데모 아지왓떼 타베떼네) 아무리 바빠도 맛있게 먹어요 魚はジュウジュウ(사카나와 쥬우쥬우) 생선은 지글지글 脂もジュワジュワ(아부라모 쥬와쥬와) 기름지가 좔좔 素手で触ってアッチチ(스테데 사왓떼 앗치찌) 맨손으로 만지다 앗뜨거 耳たぶつまんで(미미타부 츠마안데) 귓볼을 잡고 お水で冷やして(오미즈데 히야시떼) 찬물로 식히고 そんなヒマありません(소온나 히마 아리마셍) 그럴 여유 없습니다. キュウリを刻んで(큐우리오 키자안데) 오이를 잘게 썰어 小鉢に分けたら(코바치니 와케따라) 작은 그릇에 나눠담고 味噌汁に葱パッパパ(미소시루니 네기 팟파파) 된장국에 파를 팍팍팍 お茶碗並べて(오차와앙 나라베떼) 밥그릇 나란히 놓고 お箸も配って(오하시모 쿠바앗떼) 젓가락도 다 놓으면 支度は上々(시타쿠와 죠오죠오) 준비 완료! 眠そうな顔して(네무소-나 가오시떼) 졸린 얼굴하고 みんながそろったら(미인나가 소로옷따라) 모두 다 모이면 さぁ、沢山めしあがれ(사아,닥상 메시아가레) 자, 많이 드세요 今日も一日がんばろうね(쿄오모 이치니찌 간바로오네) 오늘 하루도 힘내자구요 みんなで朝ごはん(미인나데 아사고항) 다 같이 아침밥 먹어요 わたしが作った(와따시가 츠꾸웃따) 내가 (정성껏)만들었어요 ゆっくり(유웃꾸리) 천천히 食べてね(타베떼네) 드세요 でも遅刻しないでね(데모 지코쿠시나이데네) 그치만 지각은 하지 말고요 みんなで朝ごはん(미인나데 아사고항) 다 같이 아침밥 먹어요. わたしが作った(와따시가 츠꾸웃따) 내가 (정성껏)만들었어요 いそいで(이소이데) 어서 먹어요 いそいで(이소이데) 어서 먹어요 でも味わって食べてね(데모 아지왓떼 타베떼네) 아무리 바빠도 맛있게 먹어요