Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб Jeffrey Sachs"Trade deficits are not caused by unfair foreign practices but by low US savings rates" в хорошем качестве

Jeffrey Sachs"Trade deficits are not caused by unfair foreign practices but by low US savings rates" 3 недели назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



Jeffrey Sachs"Trade deficits are not caused by unfair foreign practices but by low US savings rates"

贸易逆差不是由外国不公平行为造成的,而是由美国低储蓄率造成的 The U.S. trade deficit stems from domestic overspending and low savings, not foreign wrongdoing. Tariffs are a misguided, unconstitutional response that harms the global economy. 美国贸易逆差的根源在于国内支出过高和储蓄过低,而非外国的不当行为。关税是一种误导性的、违宪的应对措施,会损害全球经济。 Professor Jeffrey Sachs, drawing on 44 years of teaching international macroeconomics, argues that: Trade deficits are not caused by unfair foreign practices but by low U.S. savings rates (both private and public). The U.S. federal deficit (6-7% of GDP, ~2trillion/year) 1 trillion current account deficit—not foreign exploitation. Tariffs are unjustified economically—they wrongly blame China and others for a problem caused by U.S. fiscal policy. Unilateral tariffs violate multilateral trade rules and possibly the U.S. Constitution (which grants tariff authority to Congress, not the President). The financial markets panicked when tariffs were imposed, forcing many reversals—yet damage to global trade (especially with China) persists. 萨克斯教授认为: 贸易逆差并非由不公平的外国行为造成,而是由美国低储蓄率(包括私人和公共部门)造成的。 美国联邦赤字(占GDP的6-7%,约2万亿美元/年)和1万亿美元的经常账户赤字——而非外国剥削。 关税在经济上毫无道理——它们错误地将美国财政政策造成的问题归咎于中国和其他国家。 单边关税违反了多边贸易规则,甚至可能违反了美国宪法(宪法将关税权力赋予国会,而非总统)。 关税征收时,金融市场陷入恐慌,迫使许多政策逆转——然而,全球贸易(尤其是与中国的贸易)的损害依然存在。 主讲者介绍 Speaker introduction Professor Jeffrey Sachs is a world-renowned economist, bestselling author, and global leader in sustainable development. He is a University Professor at Columbia University, where he directs the Center for Sustainable Development and the UN Sustainable Development Solutions Network (SDSN). A key advisor to the United Nations, Sachs has played a major role in shaping global policies on poverty reduction, climate action, and economic development. He is widely recognized for his work on "shock therapy" economic reforms in post-communist countries and later for advocating sustainable and equitable growth worldwide. Sachs is a vocal advocate for multilateral cooperation, often challenging U.S. foreign policy, particularly on issues like China’s rise, globalization, and geopolitical tensions. His sharp critiques of U.S. protectionism and his belief in collaboration over confrontation make him a prominent—and sometimes controversial—voice in international economics. He has authored numerous books, including The End of Poverty and The Ages of Globalization, and is a frequent commentator in major media outlets. 杰弗里·萨克斯教授是世界知名的经济学家、畅销书作家和可持续发展领域的全球领袖。他是哥伦比亚大学的教授,并担任该校可持续发展中心和联合国可持续发展解决方案网络(SDSN)主任。 作为联合国的重要顾问,萨克斯在制定全球减贫、气候行动和经济发展政策方面发挥了重要作用。他因在后共产主义国家推行“休克疗法”经济改革以及后来倡导全球可持续和公平增长而广受赞誉。 萨克斯积极倡导多边合作,经常挑战美国的外交政策,尤其是在中国崛起、全球化和地缘政治紧张等问题上。他对美国保护主义的尖锐批评以及合作而非对抗的理念,使他在国际经济学领域成为一位杰出的、有时也颇具争议的人物。 他撰写过多本书籍,包括《贫困的终结》和《全球化时代》,并经常在主流媒体上发表评论。

Comments