Из-за периодической блокировки нашего сайта РКН сервисами, просим воспользоваться резервным адресом:
Загрузить через dTub.ru Загрузить через ClipSaver.ruУ нас вы можете посмотреть бесплатно Продолжаем учить немецкий по песням! или скачать в максимальном доступном качестве, которое было загружено на ютуб. Для скачивания выберите вариант из формы ниже:
Роботам не доступно скачивание файлов. Если вы считаете что это ошибочное сообщение - попробуйте зайти на сайт через браузер google chrome или mozilla firefox. Если сообщение не исчезает - напишите о проблеме в обратную связь. Спасибо.
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru
Продолжаем учить немецкий по песням! В этом видео вы узнаете как использовать музыку для изучения немецкого языка. Не пропустите! ________________________________________________________________ Подписаться на канал: / @boryskonyk Оригинал песни: • Namika - Je ne parle pas français (Of... ________________________________________________________________ Текст на немецком: Ich hab' mich irgendwie verlaufen. Hab' kein' Plan, wohin ich geh'. Steh' mit meinem kleinen Koffer. Hier auf der Champs-Élysées (Шоус Елизэ) Auf einmal sprichst du mich an: „Salut, qu'est-ce que vous cherchez?“ Салю, кэст кэ ву шэршэ Ich sag': „Par don, es tut mir leid Ich kann dich leider nicht verstehen!“ Doch du redest immer weiter Ich find's irgendwie charmant Und male zwei Tassen Kaffee Mit 'nem Stift auf deine Hand Je ne parle pas français ( Жё нэ парл па францэ) Aber bitte red' weiter Alles, was du so erzählst Hört sich irgendwie nice an Und die Zeit bleibt einfach stehen Ich wünscht', ich könnte dich verstehen Je ne parle pas français ( Жё нэ парл па францэ) Aber bitte red' weiter Oh la-la-la-la-la-la-la-la-la Oh la-la-la-la-la-la-la-la-la Deine langen, wilden Haare Die kleine Narbe im Gesicht Selbst der Staub auf deiner Jeans Hat Esprit (Эспри), wenn du sprichst Die Kippe schmeckt nach Liberté (Либэртэ) Solang' wir beide sie uns teilen Du erzählst in Körpersprache Und ich hör' zwischen deinen Zeilen Ich häng' an deinen Lippen Ich will hier nicht mehr fort Und du redest und redest Doch ich versteh' kein Wort Je ne parle pas français ( Жё нэ парл па францэ) Aber bitte red' weiter Alles, was du so erzählst Hört sich irgendwie nice an Und die Zeit bleibt einfach stehen Ich wünscht', ich könnte dich verstehen Je ne parle pas français ( Жё нэ парл па францэ) Aber bitte red' weiter Oh la-la-la-la-la-la-la-la-la (oh, ja-ja-ja) Oh la-la-la-la-la-la-la-la-la Die Sonne fällt hinter die Häuser Schiffe ziehen an uns vorbei Und alles, was wir wollen Dass der Moment noch etwas bleibt Um uns über tausend Menschen (ah) Sie reden aufeinander ein Doch die Sprache, die wir sprechen Die verstehen nur wir zwei- Je ne parle pas français ( Жё нэ парл па францэ) Aber bitte red' weiter Alles, was du so erzählst Hört sich irgendwie nice an Und die Zeit bleibt einfach stehen Ich wünscht', ich könnte dich verstehen Je ne parle pas français ( Жё нэ парл па францэ) Aber bitte red' weiter Oh la-la-la-la-la-la-la-la-la Oh la-la-la-la-la-la-la-la-la Oh la-la-la-la-la-la-la-la-la Oh la-la-la-la-la-la-la-la-la