Из-за периодической блокировки нашего сайта РКН сервисами, просим воспользоваться резервным адресом:
Загрузить через dTub.ru Загрузить через ClipSaver.ruУ нас вы можете посмотреть бесплатно Isle of Innisfree (이니스프리 호수의 섬)💜Celtic Woman, 한글자막 (HD With Lyrics)🌴🌿🍒🌻🍓 или скачать в максимальном доступном качестве, которое было загружено на ютуб. Для скачивания выберите вариант из формы ниже:
Роботам не доступно скачивание файлов. Если вы считаете что это ошибочное сообщение - попробуйте зайти на сайт через браузер google chrome или mozilla firefox. Если сообщение не исчезает - напишите о проблеме в обратную связь. Спасибо.
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru
아일랜드인들이 사랑하는 시인 예이츠(W.B.Yeats)의 저 유명한 詩, 이니스프리의 호도(湖島)(The Lake Isle of Innisfree), 그 시에서 모티브를 따온 노래 ‘Isle of Inisfree’입니다. 호도(湖島)는 '호수 가운데 떠 있는 섬'을 뜻합니다. 이 노래를 부른 신비스런 여인은 팝페라 그룹 Celtic Woman의 멤버인 소프라노 가수이자 하피스트 '올라 팰런'(Órla Fallon)으로 하프를 연주하며 노래합니다. 이니스프리 섬의 실제 위치는 아일랜드(Ireland)의 질 호수(Lough Gill) 위에 떠있는 작은 섬입니다. 그러나 이니스프리 섬은 시를 통해 보았던 황홀한 풍경과는 달리 작고 초라할 뿐이죠. 이 작은 섬을 세상에서 가장 아름다운 곳으로 상상케한 시인의 예술혼에 그저 놀랍고, 우리들의 마음속에는 영원한 마음의 고향으로 남아 있죠. 복잡한 현대 도시 속에서 아름다운 호수의 풍경이 대비되는 예이츠의 시를 음미하며 그시절 우리들의 그 고향집을 생각하면서 이 노래를 감상하시면 더욱 좋을거 같습니다. 본문 중에 Rosary는 로사리오의 기도 즉 묵주기도를 말합니다. 🌴------------🌿(Lyrics) I've met some folks who say that I'm a dreamer 난 몽상가라고 말하는 사람들을 만났었죠 And I've no doubt there's truth in what they say 그들 말에는 진리가 있음을 의심치 않아요 But sure a body's bound to be a dreamer 하지만 사람은 누구나 몽상가가 되죠 When all the things he loves are far away 사랑하는 모든 것들을 저 멀리 두고 홀로 떠나왔을 때 And precious things are dreams unto an exile 타향생활에서 소중한 것은 꿈이지요 They take him o'er the land across the sea 사람들은 바다 건너 육지에 일하러 나가죠 Especially when it happens he's an exile 그가 멀리 떠나게 되면 더욱 그렇지요 From that dear lovely Isle of Inisfree 가장 사랑하는 이니스프리 섬에서 떠나가죠 And when the moonlight Peeps across the rooftops 도시의 지붕들 너머로 달빛이 비치면 Of this great city Wondrous though it be 놀랍기도 하지만 이 거대한 도시에서 I scarcly feel its wonder or laughter 아름답고 신비스러운 건 거의 볼 수 없어요 I'm once again back home in Inisfree 난 다시 이니스프리로 돌아가고 싶어요 간주곡 I wonder over green hills Through dreamy valleys 난 푸른 언덕과 꿈같은 골짜기를 거닐면서 And find a peace No other land would know 다른 곳에선 알 수 없는 평화로움을 만나죠 I hear the birds make music fit for angels 난 천사들에게 어울릴 듯한 새소리를 들어요 And watch the rivers laughing As they flow 시원하게 흘러가는 강물을 바라봅니다 And then into a humble shack I wander 그리고 초라한 오두막집으로 들어가지요 My dear old home And tenderly behold 초라한 옛집에 들어가 정겹게 둘러봅니다 The folks I love Around the turf fire gathered 사랑하는 사람들과 화롯불 주위에 모여 On bended knee Their rosary is told 무릎을 꿇고 하느님께 묵주기도를 드리지요 But dreams don't last Though dreams are not forgotten 꿈은 잊혀지지 않지만 오래가지는 못하죠 And soon I'm back To stern reality 곧 냉혹한 현실로 돌아오겠죠 But though they pave The footways here with gold dust 이 도시의 보도를 금으로 포장한다 해도 I still would choose My Isle of Inisfree 그래도 난 그리운 이니스프리 섬을 선택하겠어요