Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб Man Patang, Mast Malang - Ehsaan & Loy feat. Mahalakshmi Iyer, Coke Studio @ MTV Season 2. в хорошем качестве

Man Patang, Mast Malang - Ehsaan & Loy feat. Mahalakshmi Iyer, Coke Studio @ MTV Season 2. 11 лет назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



Man Patang, Mast Malang - Ehsaan & Loy feat. Mahalakshmi Iyer, Coke Studio @ MTV Season 2.

The idea was to do a world music song, rooted in Assamese culture and music. This song is an ode to man's fearless spirit, perfectly captured through the poetic metaphor of a spunky kite in the open sky. It also showcases the free spirit, which refuses to settle and knows not any boundaries. The song also ultimately refers to the soul being freed. The song is an interplay between Mahalaxmi Iyer and Dominique Cerejo with Assamese folk singers Banjyotsna Borgohain & Sharodi Borah providing perfect context to the setting. CREDITS: Composed & Produced by: Ehsaan Noorani & Loy Mendonsa Language: Hindi & Assamese Lyrics: Manoj Yadav Traditional Lyrics: Ibson Baruah Vocals: Mahalakshmi Iyer, Dominique Cerejo, Banjyotsna Borgohain, Sharodee Borah Flute: Rasika Chandrashekhar Drums: Debashish Banerjee Keys: Indrajit Sharma (Tubby) Keys: Gulraj Singh Keys: Loy Mendonsa Percussion: Anupam Deghatak Guitar: Ehsaan Noorani Guitar: Warren Mendonsa Bass: Ardeshir Mistry Dholak: Deepak Bhatt Backing Vocalist: Thomson Andrews Backing Vocalist: Leon D'souza Backing Vocalist: Gwen Dias Backing Vocalist: Keshia Braganza Backing Vocalist: Lynn D'Souza Backing Vocalist: Srijoyee Ghosh Recorded by: Steve Fitzmaurice, Ashish Manchanda, assisted by Thorsten Muller Mixed & Mastered by Ashish Manchanda at Flying Carpet Productions, Mumbai Song synopsis: Siloni aai mur aagote pore, aagoli kolapate lori sori baatori diye, pokhiti ure, uribo khuje, pokhiti uri uri uri uri deuka meli nilima sume Mann patang mann patang udney chalaa, Doriyon mein baandhne woh aasmaan, Mann patang mann patang udney chalaa, Naachtaa nidar sambhaale nannhi si jaan, Kaagazi hai, parwaaz bhi hai, yeh roke se ruktaa kahan, Laazmi hai awaaragi hai, kisiki ye paglaa hai suntaa kahan, Mann malang mann malang mann ka bhalaa, Ho duaa salaam toh hai miltaa wahaan, Mann malang mann malang mann ka bhalaa, Rabb ka saath miltaa ye rehtaa jahaan, Paas bhi hai, talaash bhi hai, yeh dhoonde se milta kahan, Raag bhi hai bairaag bhi hai, kahin bhi kisi mein ye dhaltaa kahan Sau rang bhar ke hai udtaa, na kisi ka dar, chinta fikar, mann kahan kartaa , Baadal ki seedhi hai chadhtaa, sab toh idhar, iskaa hai ghar, isko hai dar kya , Sab toh yahan solaa aanaa kyun gareebi ka ronaa hai yun bewajaah, Ho Dil balaa ya bhalaa hai, ye kya hai Traasdi hai mazaak bhi hai, museebat hai hal banke miltaa kahaan Siloni aai mur aagote pore, aagoli kolapate lori sori baatori diye, pokhiti ure, uribo khuje, pokhiti uri uri uri uri deuka meli nilima sume Mann patang mann patang udney chalaa, Doriyon mein baandhne woh aasmaan, Mann malang mann malang mann ka bhalaa, Rabb ka saath miltaa ye rehtaa jahaan, Kaagazi hai, parwaaz bhi hai, yeh roke se ruktaa kahan, Raag bhi hai bairaag bhi hai, kahin bhi kisi mein ye dhaltaa kahan Kyaa jaane kis se hai ladtaa, kabhi jaadugar, kabhi rahbar dil banaa firtaa Khud raah apni hai chuntaa, dil ka safar, dil ke nagar, dil kiya kartaa, Kisko yahan aazmaana kya hai khona kya paana, hai yun bewajah, Dil khulaa toh mili main, mujhi mein, Aap beeti toh baat seekhi ke bus mein kisi ke ye rehtaa kahan Siloni aai mur aagote pore, aagoli kolapate lori sori baatori diye, pokhiti ure, uribo khuje, pokhiti uri uri uri uri deuka meli nilima sume Siloni aai mur aagote pore, aagoli kolapate lori sori baatori diye, pokhiti ure, uribo khuje, pokhiti uri uri uri uri deuka meli nilima sume ! Meaning: A bird has taken off, as the rustling leaves give this news. Its flying high, kissing the sky and has began the search. The poet quotes a thought from an Assamese song in the initial lines, to connect to the unstable, ever-in-motion nature of human mind. Mind that never rests is always on a flight wanting to conquer the skies and everything there is to be conquered on this earth. Mind has its own wings and hence is in no one's control, but one's own. It has the capacity to be wild, yet if it wants to be, it can be tamed. It can long for someone and yet, be in a state of complete disconnect. It is its own guide, its own coach; it creates problems on its own, and yet has solutions within... It is always undergoing strife of some sort, sadly...while it is the closest to the god that resides within us. It may be a wanderer but ultimately, its home is in the body it belongs to...and hence one can't find satisfaction anywhere, but within.

Comments