Из-за периодической блокировки нашего сайта РКН сервисами, просим воспользоваться резервным адресом:
Загрузить через ClipSaver.ruУ нас вы можете посмотреть бесплатно Пелагея / Эльмира Калимуллина — Canção do Mar (2012) (Rem.) или скачать в максимальном доступном качестве, которое было загружено на ютуб. Для скачивания выберите вариант из формы ниже:
Роботам не доступно скачивание файлов. Если вы считаете что это ошибочное сообщение - попробуйте зайти на сайт через браузер google chrome или mozilla firefox. Если сообщение не исчезает - напишите о проблеме в обратную связь. Спасибо.
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru
#пелагея #pelageya #ЭльмираКалимуллина Пелагея и финалистка её команды в шоу "Голос" Эльмира Калимуллина в финальном выпуске первого сезона исполняют португальскую песню Canção do Mar. 29.12.2012 "Canção do mar" Музыка: Ferrer Trindade Слова: Frederico de Brito Fui bailar no meu batel Além do mar cruel E o mar bramindo Diz que eu fui roubar A luz sem par Do teu olhar tão lindo Vem saber se o mar terá razão Vem cá ver bailar meu coração Se eu bailar no meu batel Não vou ao mar cruel E nem lhe digo aonde eu fui cantar Sorrir, bailar, viver, sonhar contigo Vem saber se o mar terá razão Vem cá ver bailar meu coração Se eu bailar no meu batel Não vou ao mar cruel E nem lhe digo aonde eu fui cantar Sorrir, bailar, viver, sonhar contigo _____ Я отправилась танцевать в своей лодке далеко за суровое море. И ревущее море сказало, что я захотела украсть несравненный свет твоих прекрасных глаз. Проверь, право ли море, приди, взгляни, как танцует моё сердце. Если я буду танцевать в своей лодке, я не отправлюсь в жестокое море, и не скажу ему, куда я отправилась петь, улыбаться, танцевать, жить, мечтать... о тебе. Проверь, право ли море, приди, взгляни, как танцует моё сердце. Если я буду танцевать в своей лодке, я не отправлюсь в жестокое море, и не скажу ему, куда я отправилась петь, улыбаться, танцевать, жить, мечтать... о тебе. *Автор перевода — cambria