Из-за периодической блокировки нашего сайта РКН сервисами, просим воспользоваться резервным адресом:
Загрузить через dTub.ru Загрузить через ycliper.com Загрузить через ClipSaver.ruУ нас вы можете посмотреть бесплатно داستان صوتی اتومبیل مشکی اثر گابریل گارسیا مارکز با ترجمه بهمن فرزانه или скачать в максимальном доступном качестве, которое было загружено на ютуб. Для скачивания выберите вариант из формы ниже:
Роботам не доступно скачивание файлов. Если вы считаете что это ошибочное сообщение - попробуйте зайти на сайт через браузер google chrome или mozilla firefox. Если сообщение не исчезает - напишите о проблеме в обратную связь. Спасибо.
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru
سلام و درود بر شما، دوستان عزیز لطفا جهت حمایت از ما و تولید برنامه های بیشتر و بهتر تبلیغات روی کارهامون رو بطور کامل تماشا کنید به کانال KetaAva media خوش آمدید. خوشحالم که در خدمت شما عزیزان هستم. ممنون میشم برای حمایت از ما کانال رو سابسکرایب کنید.ویدیو رو لایک کنید و نظر خودتون رو کامنت کنید و حتما فراموش نکنید دکمه زنگوله رو فشار بدید تا از ویدیو های بعدی ما جا نمونید. لطفا کانال دیگر ما، آوای مانا مدیا، را با برنامه های متنوع به آدرس http://bit.ly/2kD5tky دنبال کنید. داستان کوتاه: #اتومبیل_مشکی نویسنده: #گابریل_گارسیا_مارکز برگردان: بهمن فرزانه کارمند بنگاه کفن و دفن، چنان سر وقت آمد، که ماریا دوش پرازرش، هنوز قطيفه به تن داشت و بیگودی های سرش را هم باز نکرده بود. فقط فرصت کرد گل سرخ به پشت گوش بزند؛ تا چهره اش، آن طور که حس می کرد، نباشد. در را که باز کرد؛ از ریخت و قیافه اش خیلی بیشتر بدش آمد. برخلاف انتظارش، مردی با قیافه شوم تجار مرگ، پشت در نبود؛ جوانکی بود خجالتی با کت چهارخانه و کراواتی با پرنده های رنگارنگ ... خوانش: نوشین فراحمدی ۴۸ دقیقه و ۳۴ ثانیه موسیقی: برش هایی از گیتار فلامنکو lgrimas negras (اشک سیاه و سفید) quando no estas aqui (وقتی اینجا نیستی) ✅ دوازده داستانی كه بهمن فرزانه از گابریل گارسیا ترجمه كرده، در دهه ۱۹۷۰ نوشته شده است. مجموعه اولیه هجده داستان داشت كه ماركز، پنج داستان را برای فیلم بلند و یكی را هم برای مجموعه تلویزیونی نوشته بود. ماركز درباره این داستانها میگوید: داستانهایی كه بین میز تحریر و سطل كاغذ باطله سرگردان بودند و عاقبت هم به دوازده داستان تقلیل یافتند. این مجموعه داستان اولین بار در سال ۱۹۹۲ در شهر بارسلون اسپانیا به چاپ رسید و از سرگردانی نجات یافت. این كتاب با نام «دوازده داستان سرگردان» با ترجمه بهمن فرزانه گردآوری شده و داستانهای این مجموعه شامل آثاری چون: آقای رئیسجمهور سفر بخیر ـ قدیسه ـ هواپیمای زیبای خفته ـ خواب تعبیر میكنم. فقط آمدم تلفن كنم، وحشتهای ماه اوت. اتومبیل مشكی، هفده انگلیسی، مسموم شده، باد سرد شمالی، تابستان دلپذیر خانم فوربس، نور مثل آب است و رد خون تو روی برف است. برخی از این داستانها پیش از این در مجموعه داستانهای دیگری از ماركز منتشر شده بودند. گابریل گارسیا ماركز، سرشناسترین رماننویس آمریكای لاتین و اسپانیایی زبان است. آثار او چون صدسال تنهایی، عشق سالهای وبا (فیلمی نیز به همین نام در هالیوود ساخته شده است) از معروفترین رمانهای او هستند كه قلم او را با نام رئالیسم جادویی به جهانیان شناساند. صفحه مربوطه در سایت ما: http://avayemana.ir/program/آثار-صوتی... ایمیل ما: [email protected]