Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб 1. Крестьянин и соловей - Басни и притчи Востока. Гумайюн-Наме. в хорошем качестве

1. Крестьянин и соловей - Басни и притчи Востока. Гумайюн-Наме. 7 лет назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



1. Крестьянин и соловей - Басни и притчи Востока. Гумайюн-Наме.

1. Крестьянин и соловей - Басни и притчи Востока. Гумайюн-Наме. Новый журнал иностранной литературы, 1904. — 184 с. Около 1300 лет назад жил в Индии могущественный раджа Дабишлим. Про него шла молва, что он "весь преисполнен справедливости". Однажды этот раджа призвал к себе самых почтенных и мудрых из своих браминов и приказал им составить такую книгу, которая заключала бы в себе "всякие наставления, советы и указания по административным делам, а также наиболее мудрые правила жизни и глубочайшую житейскую мудрость". Брамины, составив подобную книгу, назвали ее "Гелилех и Деминех", - по имени двух известных мудрых шакалов древнеиндийских сказаний. В уста этих шакалов они вложили, между прочим, различные басни и притчи, которые шакалы слышали будто бы от месяца, во время пребывания своего в качестве советников при дворе могучего царя зверей, льва. Сборник "Гелилех и Деминех" скоро получил такую обширную популярность в народе, что слава его распространилась далеко за пределы Индии. Он был переведен на пеглеви (древнеперсидский язык), тассийский, персидский и арабский языки. Затем некто Гуссейн-эль-ва-из переработал его на арабском языке под заглавием "Энвари-Сухайли". С этой переработки и был сделан в царствование султана Баязета (1481-1512) турецкий перевод под названием "Гумайюн-намэ", составляющий сейчас один из самых замечательных памятников старинной турецкой литературы. Читает И.Н.Лямшин.

Comments