Из-за периодической блокировки нашего сайта РКН сервисами, просим воспользоваться резервным адресом:
Загрузить через dTub.ru Загрузить через ClipSaver.ruУ нас вы можете посмотреть бесплатно # 271 Learn Japanese【もので・ものだから】because; for that reason - N2 Grammar - или скачать в максимальном доступном качестве, которое было загружено на ютуб. Для скачивания выберите вариант из формы ниже:
Роботам не доступно скачивание файлов. Если вы считаете что это ошибочное сообщение - попробуйте зайти на сайт через браузер google chrome или mozilla firefox. Если сообщение не исчезает - напишите о проблеме в обратную связь. Спасибо.
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru
#JLPT #LearnJapanese #StudyJapanese In this video, you will learn the grammar of【ないものだろうか】can’t we…?; can’t I…? -. =============================================== ◆Patreon◆ ⇒ / maasasensei ◆Discord - please join the community!! ◆ / discord ◆Facebook◆ ⇒ / masasenseijapaneselesson ◆Instagram◆ ⇒ / masasensei ⇒@masasensei ◆Tiktok◆ ⇒@masasensei ◆Podcast◆ https://open.spotify.com/show/5Vgrjvb... =============================================== ◆Let's also Review◆ 1.【~ものだ/~ものではない】normally; in general, should; must • # 152 Learn Japanese【~ものだ/~ものではない】normally... 2.【ものだ】really • # 267 Learn Japanese【ものだ】really - N2 Gramm... 3.【たものだ】used to; would often • # 266 Learn Japanese【たものだ】used to; would ... 4.【ものだ】should do; it’s better to; it’s a good idea to • # 268 Learn Japanese【ものだ】should do; it’s b... 5.【ものがある】there is such a thing; to be the case that; feels like • # 269 Learn Japanese【ものがある】there is such a... =============================================== Verb plain + もので・ものだから いAdj + もので・ものだから なAdj + なもので・なものだから Noun + なもので・なものだから because; for that reason もので is a conjunctive particle that indicates a cause or reason. This is colloquial language. This is used when making excuses. This sentence structure is often used to express something like, "I didn’t really want to do it, but because of ~," implying that there was an unexpected situation or an undesirable reason that led to the outcome. Sentences expressing commands or intentions do not follow it. (原因・理由)〜ので / 〜から 事故があったもので、遅れました。 →事故があったので、遅れました。 There was an accident, so I was late. 安かったものだから、たくさん買ってしまった。 →安かったので、たくさん買ってしまった。 It was cheap, so I ended up buying a lot. 昨日は仕事が残っていたもので、残業せざるを得ませんでした。 I had work left over yesterday, so I had no choice but to work overtime. 育児は初めてなものだから、失敗ばかりで、申し訳ない気持ちです。 This is my first time raising a child, so I keep making mistakes and feel very sorry. 昨日体調が悪かったものだから、宿題をやる時間が取れませんでした。 I wasn’t feeling well yesterday, so I couldn’t make time to do my homework. The sentence following "ものですから/もので/ものだから" can sometimes be omitted. すみません、日本語まだ下手なもので…。ゆっくり話してくれませんか。 I’m sorry, my Japanese isn’t very good yet… Could you please speak slowly? 遅刻してしまってすみません。バスがなかなか来なかったものですから…。 I’m sorry for being late. The bus didn’t come for a long time... A more casual form of this is "もんだから/もんで." 大雨が降ったもんで、試合が中止になっちゃった。 It rained heavily, so the match was canceled. 人が多いもんだから、席を見つけるのに苦労した。 There were so many people, so it was hard to find a seat.