Из-за периодической блокировки нашего сайта РКН сервисами, просим воспользоваться резервным адресом:
Загрузить через dTub.ru Загрузить через ClipSaver.ruУ нас вы можете посмотреть бесплатно Mary Gu -Астероид (Asteroid) Türkçe Çeviri или скачать в максимальном доступном качестве, которое было загружено на ютуб. Для скачивания выберите вариант из формы ниже:
Роботам не доступно скачивание файлов. Если вы считаете что это ошибочное сообщение - попробуйте зайти на сайт через браузер google chrome или mozilla firefox. Если сообщение не исчезает - напишите о проблеме в обратную связь. Спасибо.
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru
bu şarkı canım arkadaşım s.z. için çevrilmiştir. sözleri Забавно, как всё это не имеет значения спустя время Но до сих пор в памяти до мелочей Чей ты сейчас? Надеюсь, кто-то тебе сделал больнее Чем ты мне в последний раз Помнишь, мы на рассвете Ещё не взрослые, уже не дети Я пытаюсь понять, кого встретила То ли на пару слов, то ли на пару лет То ли ты мой счастливый билет Нет, нет, нет И мне всё равно зачем ты палишь мои story Как же давно это стало не моим траблом, сорри Падаешь с неба, как грёбаный астероид Но больше меня не кроет, слышишь, меня не кроет А мне всё равно зачем ты палишь мои story Как же давно это стало не моим траблом, сорри Падаешь с неба, как грёбаный астероид Но больше меня не кроет, слышишь, меня не кроет (ммм) Печально, но разноцветная, слишком сладкая вата Превращается однажды в липкие грязные пятна Как ты теперь? Надеюсь, та, кого ты лечишь цитатами, на деле тебе не верит А помнишь, мы на закате, два смелых и смешных мечтателя Со стороны всем казалось, что мы спятили Но спятила только я, у тебя же иммунитет Ты никого никогда не любил Нет, нет, нет И мне всё равно зачем ты палишь мои story Как же давно это стало не моим траблом, сорри Падаешь с неба, как грёбаный астероид Но больше меня не кроет, слышишь, меня не кроет А мне всё равно зачем ты палишь мои story Как же давно это стало не моим траблом, сорри Падаешь с неба, как грёбаный астероид Но больше меня не кроет, слышишь, меня не кроет (ммм) И мне всё равно