Из-за периодической блокировки нашего сайта РКН сервисами, просим воспользоваться резервным адресом:
Загрузить через dTub.ru Загрузить через ClipSaver.ruУ нас вы можете посмотреть бесплатно 【ENG SUB】Wakin Chau 周華健【Any Song Reminds You of Me? 有沒有一首歌會讓你想起我】Official Music Video или скачать в максимальном доступном качестве, которое было загружено на ютуб. Для скачивания выберите вариант из формы ниже:
Роботам не доступно скачивание файлов. Если вы считаете что это ошибочное сообщение - попробуйте зайти на сайт через браузер google chrome или mozilla firefox. Если сообщение не исчезает - напишите о проблеме в обратную связь. Спасибо.
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru
🔗Original Official Music Video link → • 周華健 Wakin Chau 【有沒有一首歌會讓你想起我 Any song remi... 🔗Japanese Official Music Video link → • 【JP SUB】Wakin Chau 周華健【君が私を思い出す歌はあるだ ろうか 有... 🎯30 Selected Songs1 → • 【周華健 Wakin】經典好歌30首|回憶殺|串燒|神曲|華語|經典|流行歌曲 🎯30 Selected Songs2 → • 【周華健 Wakin】精選好聽粵語30首 🛎️Welcome to subscribe → https://bit.ly/44kZ0eV 【Any Song Reminds You of Me? 有沒有一首歌會讓你想起我】 Lyrics Francis Lee , Jonathan Lee 作詞 李焯雄 、李宗盛 Composer Chou Chuan-huing 作曲 周傳雄 Director : @pple 導演 @pple The lights are out dēng xī miè le 燈熄滅了 The moon is like a lonely eye yuè lìang shì jí mò de yǎn 月亮是寂寞的眼 Watching silently jìng jìng kàn zhe 靜靜看著 Those who can’t sleep alone shéi gū zhěn nán mián 誰孤枕難眠 From far away comes that familiar song yuǎn chù chuán lái nà shǒu shóu xī de gē 遠處傳來那首熟悉的歌 Why are those whispering hearts so faint? nà xiē xīn shēng wèi hé nà yàng wēi ruò 那些心聲為何那樣微弱 It’s been a long time hěn jiǔ bú jiàn 很久不見 How are you doing now? nǐ xiàn zài dōu hái hǎo ma 你現在都還好嗎? You once said nǐ céng shuō guò 你曾說過 You didn't want to be alone nǐ bú yuàn yí ge rén 你不願一個人 We all live in this city wǒ men dōu huó zài zhè ge chéng shì lǐ miàn 我們都活在這個城市裡面 But why haven't we met again què wèi hé méi yǒu zài jiàn miàn 卻為何沒有再見面 Instead we walk among strangers everyday què zhǐ hé mò shēng rén cā jiān 卻只和陌生人擦肩 Is there a song yǒu méi yǒu nà me yī shǒu gē 有沒有那麼一首歌 That makes you follow along? huì ràng nǐ qīng qīng gēn zhe hé 會讓你輕輕跟著和 It stirs up our shared past qiān dòng wǒ men gòng tóng guò qù 牽動我們共同過去 Our memories won’t be silent jì yì tā bú huì chén mò 記憶它不會沈默 Is there a song yǒu méi yǒu nà me yī shǒu gē 有沒有那麼一首歌 That reminds you of me? huì ràng nǐ xīn li jì zhe wǒ 會讓你心裡記著我 One who makes you happy and sad ràng nǐ huān xǐ yě ràng nǐ yōu 讓你歡喜也讓你憂 Someone like me zhè me yī gè wǒ 這麼一個我 The dream most true zuì zhēn de mèng 最真的夢 Can you still remember? nǐ xiàn zài hái jì de ma 你現在還記得嗎 You have also become nǐ rú jīn yě shì 你如今也是 A person with stories yī gè yǒu gù shì de rén 一個有故事的人 Falling from the sky tiān kōng xià zhe yí yàng 天空下著一樣 The raindrops are cold lěng lěng de yǔ 冷冷的雨 They fall in the same world luò zài tóng yàng de shì jiè 落在同樣的世界 But yesterday is getting farther away zuó tiān yǐ yuè lái yuè yáo yuǎn 昨天已越來越遙遠 Is there a song yǒu méi yǒu nà me yī shǒu gē 有沒有那麼一首歌 That makes you follow along? huì ràng nǐ qīng qīng gēn zhe hé 會讓你輕輕跟著和 It stirs up our shared past qiān dòng wǒ men gòng tóng guò qù 牽動我們共同過去 Our memories are never silent jì yì cóng wèi chén mò guò 記憶從未沈默過 Is there a song yǒu méi yǒu nà me yī shǒu gē 有沒有那麼一首歌 That reminds you of me? huì ràng nǐ xīn li jì zhe wǒ 會讓你心裡記著我 One who makes you happy and sad ràng nǐ huān xǐ yě ràng nǐ yōu 讓你歡喜也讓你憂 Someone like me zhè me yī gè wǒ 這麼一個我 Is there a song yǒu méi yǒu nà me yī shǒu gē 有沒有那麼一首歌 That makes you follow along? huì ràng nǐ qīng qīng gēn zhe hé 會讓你輕輕跟著和 It follows our ups and downs suí zhe wǒ men shēng mìng qǐ fú 隨著我們生命起伏 It’s a theme song we sing together yì qǐ chàng de zhǔ tí gē 一起唱的主題歌 Is there a song yǒu méi yǒu nà me yī shǒu gē 有沒有那麼一首歌 That suddenly reminds you of me huì ràng nǐ tū rán xiǎng qǐ wǒ 會讓你突然想起我 One who makes you happy and sad ràng nǐ huān xǐ yě ràng nǐ yōu 讓你歡喜也讓你憂 Someone like me zhè me yī gè wǒ 這麼一個我 The song I’m singing now wǒ xiàn zài chàng de zhè shǒu gē 我現在唱的這首歌 If it reminds you of me ruò shì ràng nǐ xiǎng qǐ le wǒ 若是讓你想起了我 If you feel a surge of loneliness yǒng shàng lái de ruò shì jí mò 湧上來的若是寂寞 I want to know why wǒ xiǎng zhī dào wèi shén me 我想知道為甚麼 Is there a song yǒu méi yǒu nà me yī shǒu gē 有沒有那麼一首歌 That suddenly reminds you of me huì ràng nǐ tū rán xiǎng qǐ wǒ 會讓你突然想起我 One who makes you happy and sad ràng nǐ huān xǐ yě ràng nǐ yōu 讓你歡喜也讓你憂 Someone like me zhè me yī gè wǒ 這麼一個我 The song I’m singing now wǒ xiàn zài chàng de zhè shǒu gē 我現在唱的這首歌 It’s my way of saying to you jiù dài biǎo wǒ duì nǐ sù shuō 就代表我對你訴說 Even if time passes by in a hurry jiù suàn rì zi cōng cōng guò qù 就算日子匆匆過去 We have once walked together wǒ men céng yì qǐ zǒu guò 我們曾一起走過 The song I’m singing now wǒ xiàn zài chàng de zhè shǒu gē 我現在唱的這首歌 It’s my way of saying to you jiù dài biǎo wǒ duì nǐ sù shuō 就代表我對你訴說 Even if time passes by in a hurry jiù suàn rì zi cōng cōng guò qù 就算日子匆匆過去 We have walked wǒ men céng zǒu guò 我們曾走過 Even if time passes by in a hurry jiù suàn rì zi cōng cōng guò qù 就算日子匆匆過去 We have walked wǒ men céng zǒu guò 我們曾走過